What they object to is being a part of this mechanised state and we cannot readily condemn this point of view.
То, против чего они возражают, является частью этого механизированного государства и мы не можем с готовностью осуждать эту точку зрения.
.. who readily feigns enjoyment of the basest of activities.
.. которая с готовностью симулирует удовольствие от низменных занятий.
But she readily admits that she was.
Но она с готовностью признает, что была. Это может означать только одно
You'll be our secret, do not expose and readily spill blood to defend it.
Ты будешЬ оберегатЬ нашу тайну и с готовностЬю пролЬёшЬ кровЬ, защищая её.
As for those who present us with their own pseudo-rage as a sort of newly fashionable artistic content, it is obvious that this is merely their way of compensating for the spinelessness, compromises, and humiliations of their actual life — which is why spectators so readily identify with them.
Что касается тех, кто дарит нам их собственный псевдогнев, как некое модное произведение искусства, очевидно, что это — лишь их способ компенсации собственной бесхребетности, постоянных компромиссов и унижений в их нынешней жизни – вот почему зрители с такой готовностью идентифицируют себя с ними.
Показать ещё примеры для «с готовностью»...
The best sons of Italy, wearing again the gray-green of four wars to the prodigious voice of the One who leads us, readily reply. Against all, we shall win!
Лучшие сьнь Италии, надев серо-зеленье цвета четьрех Войн, с готовностью отвечают на замечательнье слова того, кто нас ведет:
Men have readily laid down their lives to spend just one night with me.
Мужчины с готовностью отдавали свои жизни только ради одной ночи со мной.
And Thomas's tongue, that had lent itself so readily to secrets, was silenced for ever.
И язык Томаса с такой готовностью передавал секреты, что его заставили замолчать навсегда
He won't really admit it so readily.
Он не признает правду с такой готовностью.
We accept dogs and cats into our lives so freely, so readily, so lovingly.
Мы принимаем собак и кошек в свои жизни так свободно, с такой готовностью, такой любовью.
Now, we are aware-— painfully aware-— how readily they would abandon our papacy in this hour of greatest need.
Слушай, мы прекрасно осознаем, и это очень болезненно, с какой готовностью они отрекутся от нашего папства в час величайшей нужды.
If this was indeed true, she'd succeeded, a fact I readily admitted.
Ей удалось наилучшим способом достигнуть цели, если она была, это я охотно признаю и восхищаюсь ею.
Although I'm not sure I understand how Pauli repulsion is so readily reversed.
Хотя я не уверен, что понимаю, как принцип запрета Паули был так охотно изменен.
So, I would think that we would need to get oil prices up to you know, $5 a cup, some number that starts to equate with what we actually spend readily on a lot of things that are nearly as valuable and also are non-renewable.
Значит, я полагаю, что нам нужно поднять цены на нефть до, наверняка, $5 за чашку, до какого-то уровня, с которого начинается сравнение с тем, на что мы охотно тратимся, что ценно и также невозобновляемо.
No one offers it so readily
Никто не предлагает их охотно.
Perhaps your mother will confess more readily.
Возможно, ваша мать даст признание более охотно.
Показать ещё примеры для «охотно»...
I am so glad, my darling, you have readily taken to the business of The Paradise.
Я так рада, мой милый, что ты так охотно взялся за дела Парадиза.
Instead, Stephanie's gonna readily agree to his offers, but she'll have to keep checking with the bank... us... to get approved.
Вместо этого Стефани охотно согласится на его предложение, но ей нужно будет связаться с банком... нами... для подтверждения.
And then in the corners, it'll get its tail out more readily than George Michael.
И потом, в поворотах, он будет выставлять свой зад охотнее, чем Джордж Майкл.
Well I'm not sure, but I heard them say that the material was readily accessible.
Что ж, я не уверен, но я слышал, как они говорили, что материал доступен.
Too bad it's readily available as a wheel cleaner in pretty much every auto-parts store.
К сожалению, он широко доступен в качестве очистителя руля в большинстве магазинов авто запчастей.
Oh, it's a gift that's not always readily available.
Этот дар не всегда доступен.
Although I'm given to understand that subterfuges are used which ensure that ardent spirits are more readily available than hitherto.
Именно, сэр. Хотя мне дали понять, что есть определенные уловки,.. благодаря которым горячительные напитки более доступны, чем раньше.
Which obviously I won't be able to, with our cleaning supplies down here, readily available for a horrific infant death of internal bleeding and violent seizures.
И ответ, очевидно, будет "нельзя" из-за наших чистящих средств, стоящих там, где они доступны для ребёнка, чтобы обеспечить ему жуткую детскуя смерть от внутреннего кровотечения и припадка.
Показать ещё примеры для «доступен»...
The plan that's federally supported... would ease the debt burden... and control the soaring cost of medicine... making health care more readily available... to those who need it most-— small businesses... independent contractors... and the unemployed.
План федеральной поддержки... ослабил бы долговое бремя... и контролировал бы повышение стоимости медицинских услуг... делая здравоохранение более доступным... для тех, кто нуждается в этом больше-— мелкие фирмы... независимые подрядчики... и безработные.
Ants are cheaper and more readily available, I suspect.
And Concordia's structures will be completed by the time the effects of red sky have readied the humans for breeding.
А к тому времени, когда структуры Конкордии укомплектуются воздействие красного неба подготовит людей для размножения.
Показать ещё примеры для «подготовил»...
They've readied 100 000 soldiers.
Они подготовили сто тысяч воинов.
His long, long journey has readied him for this day, though his skin may be loose, his hair but a wisp, and his eyes milky with age,"
Его длинный-длинный жизненный путь подготовил его к этому дню, и хотя его кожа может быть обвисшей, от волос у него остался лишь клок, а его глаза с возрастом блекнут..."