rather be — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «rather be»

«Rather be» на русский язык можно перевести как «предпочел бы» или «лучше бы».

Варианты перевода словосочетания «rather be»

rather beлучше

No, I'd rather be shot.
Нет, лучше застрелиться.
I'd rather be dead than lose the mine to this scum!
Лучше умереть, чем отдать шахту такому отребью!
I'd rather be dead than suffer like this.
Лучше умереть, чем продолжать так мучаться.
I'd rather be sealed up in a plague house than stay here.
Мне лучше запереться в доме полном чумы, чем стоять здесь.
I'd rather be raising pigs.
Лучше бы я разводила свиней.
Показать ещё примеры для «лучше»...

rather beлучше быть

I'd rather be deaf than blind, wouldn't you ?
Лучше быть глухим, нежели слепым, правда?
Think I'd rather be on the side... of the victims than of the murderers.
Лучше быть на стороне жертв, чем убийц.
I want you to understand that, but... I'd rather be home here to have it than in Australia.
Хотелось бы, чтобы вы поняли... мне лучше быть дома, когда это случится, чем в Австралии.
...and they eat different because I am not a Cheyenne, Solider Blue, and I never will be but I can tell you right now that I'd rather be one than any rump butt soldier... of any blood thirsty army you can name!
Потому что я не шайенка, солдат, ...и никогда ею не буду! Но лучше быть с ними, ...чем с любыми солдатами, ...охочими до крови!
I'd rather be the king of Siam.
По-моему, лучше быть королем Сиама.
Показать ещё примеры для «лучше быть»...

rather beпредпочёл быть

To be honest, I'd rather be here on my own but I would never forbid anybody from seeing Margherita
Признаю, что я предпочел бы быть здесь один, тем не менее, я никому не мешаю повидаться с Маргаритой.
I'd rather be in her than here with you.
Я предпочел бы быть с ней, чем здесь с тобой.
Aren't you proud to be Jewish? Would you rather be a Catholic?
Предпочел бы быть католиком?
Of course Bucky would rather be there with you.
Конечно Баки предпочел быть там с тобой.
He was Martin, and I'd rather be with him, even if he was just jeering at me all the time, than be with anybody else I've ever known.
Он был Мартин. И я бы предпочел быть с ним, чем быть с кем-нибудь другим, пусть он надо мной только насмехался.
Показать ещё примеры для «предпочёл быть»...