ransom — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ransom»

/ˈrænsəm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «ransom»

На русский язык «ransom» переводится как «выкуп».

Варианты перевода слова «ransom»

ransomвыкуп

— The ransom, Your Highness?
Выкуп, Ваше Высочество?
Yes, yes, of course. The ransom.
Да, конечно, выкуп.
Once more I come to know of thee, King Harry, if for thy ransom thou wilt now compound, before thy most assured overthrow.
Ещё раз прихожу узнать, король, Не хочешь ли ты предложить нам выкуп, Пока твоё паденье не свершилось?
What is the ransom?
Каков выкуп?
What place in England is safe until the ransom is paid?
Где в Англии будет безопасно, пока не заплатят выкуп?
Показать ещё примеры для «выкуп»...

ransomтребование выкупа

— Did you get any ransom note?
— Вы получили требование выкупа?
No, I expected a ransom note from the kidnappers.
Нет. Я ожидал требование выкупа от похитителей. Телефонный звонок или еще что.
He's probably making a ransom demand right now.
Он, вероятно, делает требование выкупа прямо сейчас.
The State Department received a ransom demand for Dr Jackson and Dr Lee.
Государственный департамент получил требование выкупа на Доктора Джексона и Доктора Ли.
Two days later, her mother received the ransom note.
Через два дня ее мать получила требование выкупа.
Показать ещё примеры для «требование выкупа»...

ransomпотребовать выкуп

Paul Watkins says that he kidnapped Hannah Taylor, demanded a ransom, but didn't collect it.
Пол Уоткинс заявляет, что похитил Ханну Тейлор, потребовал выкуп, но не забирал его.
He had her flight number before he even made the ransom call.
Он знал номер ее рейса еще до того, как потребовал выкуп.
Walker demanded a ransom.
Уокер потребовал выкуп.
You held our files for ransom.
Ты потребовал выкуп за наши файлы.
Preliminary sources indicated that Mr.Stone was contacted late this afternoon... and that a ransom demand has been made.
Осведомленные источники сообщили, что сегодня же Сэму Стоуну позвонили... похитители и потребовали выкуп.
Показать ещё примеры для «потребовать выкуп»...

ransomтребуемый выкуп

— They asked for a ransom.
— Они требуют выкуп.
I think he's the victim of kidnap and ransom and I think Katy Heath's involved.
— Я думаю, что у него требуют выкуп, и что Кэти Хит участвует в этом.
We're in court. They are holding our case files ransom.
Они требуют выкуп за наши файлы.
Have they requested a ransom?
Они требуют выкуп?
A ransom note?
Требуют выкуп?
Показать ещё примеры для «требуемый выкуп»...

ransomденьги

A ransom that'll be used not to release Richard... ... buttobuyyourwaytothe throne .
Деньги, которые пойдут не на освобождение Ричарда, а чтобы купить трон.
Tell us where the ransom's hidden, and I'll make your dying fast instead of slow.
Может, сразу скажешь, где ты спрятал деньги. А не то мне придется тобой заняться.
But the ransom. Who will take it to Austria?
А кто повезет деньги в Австрию?
Dammit! At this point, we're going to get that ransom money, if only to show that we're not quitters!
Мы должны получить деньги, и для этого мы не должны лениться!
They threatened to set the bus on fire and they wanted a ransom.
Грозились поджечь автобус и вымогали деньги.
Показать ещё примеры для «деньги»...

ransomполучить выкуп

Steal the Book for ransom, and you'll be rich enough to lounge on an island beach.
Если украдешь книгу,только для того чтобы получить выкуп ты будешь достаточно богат чтобы отдыхать на пляже.
Get some ransom money, leave the country.
Получить выкуп, уехать за границу.
If we tried to ransom Count Dooku off to the Separatists, they would simply send their droid armies here to wipe us out.
Если бы мы попытались получить выкуп с сепаратистов, они бы просто прислали армию дроидов уничтожить нас.
Oh, they're holding him for ransom.
О, они держат его, чтоб получить выкуп.
They put the snatch on Mickey, trying to prove a political point... or maybe a nice shot at some ransom money?
Они схватили Микки с целью выдвинуть политические требования или в попытке получить выкуп?
Показать ещё примеры для «получить выкуп»...

ransomвыкупить

Then use what you have to free Rebecca. We'll search again to find the ransom.
Тогда используй свой свиток, чтобы выкупить Ребекку, а мы попробуем найти деньги где-нибудь еще.
Pay blackmail money to ransom our own men, and finance the war effort against our allies?
Стали платить шантажистам для того, чтобы выкупить своих людей? А они бы на эти деньги устроили войну против наших союзников.
The first order of business is ransoming Ser Jaime.
Первым делом надо выкупить Сэра Джейми.
Then I'll have to ransom her and Sterling and Rip and, well no, Miss Gillette's on her own.
Тогда мне придется выкупить её и Стерлинга и Рипа и, ээ не, пусть мисс Лана-Джиллетт выкарабкивается сама.
So the old man hops the first plane, drains his account to ransom his son back.
Так что старик прыгает на первый самолет, снимает все со своего счета, чтобы выкупить своего сына.
Показать ещё примеры для «выкупить»...

ransomпередача выкупа

Look at this place. It's far too open for a ransom drop.
Это место слишком открытое для передачи выкупа.
This is kind of a weird place for a ransom drop.
Какое-то странное место для передачи выкупа.
Tell Mr.Stone it's time to leave for the ransom drop.
Скажите мистеру Стоуну, что пора выезжать для передачи выкупа.
The kidnappers just called with the ransom drop.
Похитители позвонили насчет передачи выкупа.
This ransom drop.
Эта передача выкупа.
Показать ещё примеры для «передача выкупа»...

ransomденьги на выкуп

Well, they would probably say... give the family the money for the ransom.
Скорее всего они бы сказали.. дать семье деньги для выкупа.
Liz, why don't you go home and help Doug get the ransom money together.
Лиз, почему бы вам не пойти домой и помочь Дагу собрать деньги для выкупа.
Police dogs haven't turned up anything so far but we're tracking the ransom money.
Полицейские собаки не повернулся ничего так далеко но мы отслеживания деньги для выкупа.
Where else but among Saxons would he seek the ransom for his Richard?
Похоже, он с саксонцами собирает деньги на выкуп Ричарда.
Rest peacefully, sir knight. The ransom is growing even while we speak some here in Sheffield, but most in York.
Сэр рыцарь, деньги на выкуп копятся даже сейчас, ...пока мы говорим.
Показать ещё примеры для «деньги на выкуп»...

ransomзаписка о выкупе

— Grant's got a ransom note to prove it.
— У Гранта есть записка о выкупе.
I guess you'd consider it a ransom note.
Я думаю, это записка о выкупе?
The ransom note.
Записка о выкупе.
The ransom note.
Записка о выкупе.
Is that, like, a ransom note from Mac's mom? Huh? No.
— Это записка о выкупе от мамы Мака?
Показать ещё примеры для «записка о выкупе»...