quiet drink — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «quiet drink»
quiet drink — спокойно выпить
What does a man have to do to get a quiet drink in these parts?
Что человек должен сделать, чтобы спокойно выпить в этих краях?
It's not strictly legal, but good friends... are allowed a quiet drink on a dark, rainy day.
Это не очень-то легально, но хорошие друзья... могут спокойно выпить в этот темный дождливый день.
So forget beaches and jungles, we're going where I can read, sit, and have a quiet drink.
Так что забудьте о своих пляжах и джунглях, мы поедем туда, где я смогу почитать, посидеть и спокойно выпить.
quiet drink — выпить
Hey, I'm just trying to have a quiet drink?
Эй, я просто хочу выпить.
We're just gonna have a quiet drink.
Мы же просто хотим выпить.
Fancy a quiet drink?
Может, пойдем, выпьем.
quiet drink — тихо выпить
— Funny, sir... how you always seem to find yourself in an Alliance-friendly bar come «U» Day... looking for a quiet drink.
— Забавно, сэр... как вы всегда, кажется, находите себе место в дружественном Альянсу баре в День «О» — надеясь, как бы тихо выпить
— I just wanted a quiet drink.
— Просто хотел тихо выпить
quiet drink — другие примеры
And after they've exhausted themselves calling us warmongers and imperialists they'll go home and quietly drink toasts to their relief.
И после они изнурят себя, называя нас разжигателями войны и империализма, они отправятся домой и будут спокойно поднимать тосты за свою помощь.
There I was, just minding my own business, having a quiet drink.
Я себе сидел, думал о своем, тихо попивал виски.
Mr. Yang wanted a quiet drinking my room.
Господин Ян пожелал продолжить выпивать у меня.
Oh, you know, just a quiet drink with the boys in the pub.
Ох, так, тихонько выпиваем в парнями в пивной.
I'm just having a quiet drink, possibly a meal with someone.
Я только хочу немного выпить, возможно поужинаю кое-С-Кем.
Показать ещё примеры...