put your foot on the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «put your foot on the»

put your foot on theпоставь ногу на

Put your foot on the gas pedal.
Зоуи: Поставь ногу на газ.
Put your foot on it.
Поставь ногу на него.
Put your foot on the brake.
Поставь ногу на тормоз
— I put my foot on there.
— Я поставил ногу там.
Put your foot on it!
Поставь на него ногу!
Показать ещё примеры для «поставь ногу на»...

put your foot on theположу свою ногу на

Just putting your foot on the thing won't betray your faith.
Просто положив ногу на вещь, вы не предадите свою веру.
I put her foot on a pillow and put ice on it and kept her calm.
Я положила её ногу на подушку, приложила лед и она успокоилась.
You put your foot on my coffee table, I'm gonna whack you with a spoon.
Малыш, если ты положишь ноги на мой кофейный столик, я стукну тебя ложкой.
It was weird, all this talk about putting my feet on this table.
Такой странный разговор — о том, что мне нужно положить ноги на стол.
Put your feet on my lap.
— Так положи ноги на мои колени.
Показать ещё примеры для «положу свою ногу на»...

put your foot on theкласть ноги на

You can put your feet on our furniture.
Можешь класть ноги на нашу мебель.
And you don't let me put my feet on that table.
а мне ты не разрешаешь класть ноги на этот стол!
Putting my foot on you.
Кладу на тебя ногу.
I put my feet on the table, forget the shopping stay in bed till noon go to the Motor Show, smile at married women and you never rant and rave, or make snide remarks
Кладу ноги на стол, забываю сходить в магазин, не отвечаю на письма, валяюсь в постели до обеда, торчу весь день на стадионе, подмигиваю замужним женщинам. Никогда ни намёка, ни упрёка, ни тени сарказма.
Would you not put your foot on that, please?
Не кладите ноги на стол, пожалуйста.