положу свою ногу на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «положу свою ногу на»

положу свою ногу наput your feet on

Ну, я не знаю чем ты занимаешься и с кем работаешь, но я уверен,если ты положишь свою ногу на горло и будешь втаптывать пока не услышишь хруст они буду сидеть прямо.
Well, I have no idea what you do or who you work with, but I am sure if you put your foot down on their throats and grind until you hear a crunch, they'll sit up straight.
Когда ты положил свои ноги на мою кровать, ты сдвинул катетер.
When you put your feet up on my bed, you tugged on my catheter.
— Все в порядке, положи свои ноги на мои плечи.
— All right, put your feet on my shoulders.

положу свою ногу на — другие примеры

Я положу свою ногу на вашу, и не шевелитесь больше всю ночь.
I'm gonna put my foot on top of yours... and don't you move once the rest of the night.
Ты будешь на столе, положишь свои ноги на держатели и как только тебе раздвинут ноги, произойдет мгновенная проба мазка.
You get on that table, you put your legs in the stirrups, and once they crank you open, the swabbing happens lickety-split.