put a bullet in him — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «put a bullet in him»

На русский язык фраза «put a bullet in him» переводится как «выстрелить в него пулей» или «поставить ему пулю».

Варианты перевода словосочетания «put a bullet in him»

put a bullet in himвсажу пулю тебе в

I'd just as soon put a bullet in you.
Я скорее всажу в тебя пулю.
If you're lying, I will put a bullet in you.
Если ты лжешь, я всажу в тебя пулю.
If you move in a hasty manner, I'll put a bullet in you.
Если шевельнёшься быстрым манером, я всажу в тебя пулю.
Any efforts to avoid your fate, I put a bullet in you, and it won't kill you.
Попытаешься избежать своей судьбы, всажу в тебя пулю, но не убью.
You make me chase you anymore, I'm gonna put a bullet in you.
Заставишь гнаться за тобой ещё раз, и я всажу в тебя пулю.
Показать ещё примеры для «всажу пулю тебе в»...

put a bullet in himпущу пулю тебе в

He expected me to put a bullet in your head.
Он ожидал, что я пущу пулю тебе в голову.
No. See, if the bomb doesn't go off, I'll put a bullet in your head and then come back and kill him.
Видишь ли, если бомба не взорвется, я пущу пулю тебе в голову,
Start talking, or so help me God, I'll put a bullet in your face.
Начинай говорить, или да поможет мне Бог, Я пущу пулю тебе в лицо!
Fucking put a bullet in my head.
Пустить мне пулю в башку.
Or you can have your boys put a bullet in my head right now.
Или можешь приказать одному из своих парней прямо сейчас пустить мне пулю в голову.
Показать ещё примеры для «пущу пулю тебе в»...

put a bullet in himпустить мне пулю в голову

And then put a bullet in my head.
А затем пустить мне пулю в голову.
They should just put a bullet in my head, save the drama.
Им бы просто пустить мне пулю в голову, без лишних сантиментов.
I don't know what you're after, but you might as well put a bullet in my head right now, because you're not gonna get anything.
Не знаю, что вы задумали, но можете с тем же успехом пустить мне пулю в голову уже сейчас, потому что вы ничего не добьетесь.
As soon as I'm out of here, Walker will concoct some reason to put a bullet in my head.
Стоит мне выйти отсюда, как Уокер придумает предлог, чтобы пустить мне пулю в голову.
You try and make a move on me, the slightest twitch, I will put a bullet in your brain.
Вздумаешь сделать лишнее движение, пущу тебе пулю в голову.
Показать ещё примеры для «пустить мне пулю в голову»...

put a bullet in himпристрелить его

She put a bullet in a guy before he put a bullet in me.
Она всадила пулю в парня прежде, чем он пристрелил меня.
Tell her you put a bullet in me.
Скажи, что ты пристрелил меня.
Jeannie, can you do me a favor and put a bullet in my head?
Джинни, можешь оказать услугу и пристрелить меня?
Merciful thing would be to put a bullet in me.
— Милосерднее было бы пристрелить меня.
Put a bullet in his head.
Пристрели его.
Показать ещё примеры для «пристрелить его»...

put a bullet in himвсадят пулю в голову

Once you finish the run, they're putting a bullet in your head.
По окончании гонки тебе всадят пулю в голову.
10-1 you go out on that roof, they're going to put a bullet in your brain.
Как только вы выйдете на крышу, вам всадят пулю в голову.
Division finds out who you are, they'll put a bullet in your head.
Если Подразделение узнает, кто ты, тебе всадят пулю в голову.
So you could put a bullet in my head?
Чтобы всадить мне пулю в голову?
They want to put a bullet in my head.
Хочет всадить мне пулю в голову.
Показать ещё примеры для «всадят пулю в голову»...

put a bullet in himпустить ему пулю в лоб

Put a bullet in him.
— И пустить ему пулю в лоб.
If they wanted to keep Floyd quiet, why not put a bullet in his brain?
Если они хотели, чтобы Флойд не болтал, почему просто не пустить ему пулю в лоб?
It's finding the guy who took my money and putting a bullet in his head.
Найти парня, укравшего мои деньги и пустить ему пулю в лоб.
It's gonna break my heart to put a bullet in his head, but that's what will happen unless you tell me who at your bank is coming after me.
Пустить пулю ему в лоб — это разобьёт мне сердце, но так и будет, если ты не скажешь мне, кто из твоего банка охотится на меня.
I'll give you an hour, two tops before someone puts a bullet in your head.
У тебя будет час, ну максимум два, до того как кто-то пустит тебе пулю в лоб.
Показать ещё примеры для «пустить ему пулю в лоб»...

put a bullet in himвсажу ему пулю в лоб

Worst case, this is a trap, but I still manage to put a bullet in your brain.
Худшая — то, что это ловушка чистой воды, но даже в этом случае мне все равно удастся всадить пулю тебе в лоб.
What I want is to put a bullet in your head before I die.
Мне нужно всадить пулю тебе в лоб, пока я не умер.
Get off the plane or, I swear, I will put a bullet in his head!
Убирайтесь с самолета или, клянусь, я всажу ему пулю в лоб!
You don't call me back, I'm gonna walk out on that field and put a bullet in his head.
Если не перезвонишь мне, я выйду к нему на поле и всажу ему пулю в лоб.
This must be your dream come true, Grice... investigating someone before we put a bullet in their head.
У тебя сейчас, наверное, сбывается мечта, Грайс... расследовать что-либо перед тем, как всадить пулю в лоб.
Показать ещё примеры для «всажу ему пулю в лоб»...

put a bullet in himвыстрелить ему в

Is it also true that Coulson himself asked you to put a bullet in his head because of it?
А еще, сам Коулсон просил вас выстрелить ему в голову из— за этого?
I want you to put a bullet in his head... even if it costs you your life.
Ты должен выстрелить ему в голову. Даже ценой собственной жизни.
You put a bullet in his chest.
Выстрелили ему в грудь.
Put a bullet in my brother.
Чтобы выстрелил в своего брата.
— Someone put a bullet in his head.
— Кто-то же выстрелил ему в голову.
Показать ещё примеры для «выстрелить ему в»...

put a bullet in himпрострелю ему

Tell me who is responsible, and I'll put a bullet in his head.
Скажите мне, кто это сделал, и я прострелю ему голову!
I'll put a bullet in his head.
Я прострелю ему башку.
Or we'll put a bullet in your husband's head.
Или мы прострелим твоему мужу башку.
Somebody put a bullet in his head and dropped him at the border.
Кто-то прострелил ему башку и выбросил на границе.
Yeah, so you can put a bullet in my head?
Ага, чтобы ты прострелила мне голову?
Показать ещё примеры для «прострелю ему»...

put a bullet in himзастрелить меня

Now you come here looking to put a bullet in me.
Ты собирался застрелить меня.
You got someone waiting outside, waiting for you to let him in so they can put a bullet in my heart, is that it, old man?
Кто-то ждет снаружи, когда ты поможешь ему проникнуть в дом, чтобы они могли застрелить меня, не так ли, старик?
Yeah, but if hydra finds her before I do, they'll march her into a public square and put a bullet in her head.
Да, но если ГИДРА найдёт её раньше меня, они отведут её на городскую площадь — и застрелят.
— If they put a bullet in you, it will be.
— Да, если тебя застрелят.
She's gonna track down Leland Schiller and try to put a bullet in his head.
Она выследит Лиланда Шиллера и попытается застрелить его.
Показать ещё примеры для «застрелить меня»...