purport — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «purport»
/ˈpɜːpət/
Варианты перевода слова «purport»
purport — предполагаемый
If I could have a penny for every person who's brought me the purported «early work» of a famous artist.
Если бы мне перепадал хоть пенни от каждого, кто мне приносил предполагаемую «раннюю работу» знаменитого мастера.
And you know that because of their purported love of tenpin bowling?
И вы знаете это из-за их предполагаемой любви к боулингу?
«The Chicago medical examiner identified it to be that of Manuel 'Flaco' Rodriguez, purported leader of the street gang, Insane Kings, wanted for a string of unsolved West Side murders, said a C.P.D. spokesman.»
"Cудмедэксперт идентифицировал тело, как Мануэль "Флако" Родригез, предполагаемый главарь уличной банды Безумные Короли, разыскиваемой за серию нераскрытых убийств на Вест Сайде, сказал пресс-секретарь полиции Чикаго."
purport — взгляд
At first reading, it purports to be a picaresque romance.
На первый взгляд похоже на плутовской роман.
That it's not the place that it purports itself to be?
Что это не то место, каким оно кажется на первый взгляд?
purport — замышлять
It doesn't purport to be anything.
Мы ничего не замышляем.
This — whatever this purports to be — can't survive.
Это — что бы вы ни замышляли — долго не протянет.
purport — другие примеры
It purports to contain certain timings made by the management, which directly affect the rates for the job that you are doing.
Они якобы содержат определенные измерения, сделанные администрацией, которые напрямую влияют на оплату выполняемой вами работы.
Has this House gone once to the people it purports to represent?
Вы, которые утверждаете, что представляете его интересы, вы спрашивали народ?
Look, I'd like to assure everyone... that contrary to any rumors and gossip... that may be circulating... we have not captured any alien beings... from a purported surface world.
Послушайте, я хотел бы заверить всех... что вопреки всем слухам и сплетням... которые могут распространяться... мы не захватывали никаких пришельцев... из так называемого поверхностного мира.
If Oswald, or someone purporting to be Oswald had gotten into Cuba, come back, and then killed the President the American public would've supported a Cuban invasion.
Если бы Освальд или его двойник Поехал на Кубу, Вернулся а затем убил президента, То американская общественность Поддержала бы вторжение на Кубу.
That telegram purporting to come from my publisher was a hoax.
Меня вызвали к издателю, но оказалось, телеграмма фальшивая.
Показать ещё примеры...