provider — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «provider»

/prəˈvaɪdə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «provider»

На русский язык «provider» переводится как «поставщик» или «провайдер».

Варианты перевода слова «provider»

providerпровайдер

It appears the witless provider has finally brought me something of value.
Похоже безмозглый провайдер наконец подкинул мне что-то толковое.
If he ever stays online long enough, the service provider can trace the hit.
— Если он будет находиться на линии достаточно долго, его провайдер сможет засечь место входа.
The provider services Woodland Hills and some of surroundings areas.
Провайдер Удланд Хиллза и нескольких близлежащих районов.
— Service provider?
Провайдер?
Who's her long distance provider.
Что у нее за провайдер?
Показать ещё примеры для «провайдер»...

providerпоставщик

For the United States holds veto-power over decisions, as it is the largest provider of capital.
США имеет право вето над его решениями, так как он крупнейший поставщик капитала.
You're still his nutritional provider, so you'll have to be careful, of course.
Но ты все еще его поставщик питания, так что, естественно, будь осторожна.
I'm a provider.
Я поставщик.
And her favorite provider is...
Её любимый поставщик это...
Yes, your paper provider.
Да, ваш поставщик бумаги.
Показать ещё примеры для «поставщик»...

providerкормилец

Think what a good provider he'd make.
Представляете, какой он хороший кормилец!
I will instruct you well, so my Provider will take you.
Я буду хорошо тебя учить, чтобы тебя купил мой Кормилец.
If my Provider is pleased, we may even be selected for each other.
Если Кормилец позволит, мы даже сможем стать парой.
The Provider who offers the most quatloos puts his colour on us.
Кормилец, который даст больше кватлу, помечает нас своим цветом.
We hold, Provider One.
Мы ждем, Кормилец Один.
Показать ещё примеры для «кормилец»...

providerоператор

I wonder who his provider is.
Интересно, кто его оператор?
Cellphone provider sent us Dr. Hanson's deleted voicemail messages.
Оператор связи прислал нам удаленные голосовые сообщения доктора Хэнсона.
But her cellular provider already verified the call went through.
Но ее сотовый оператор уже подтвердил, что звонок был.
A different provider.
Там другой оператор.
Her service provider says that her phone's been turned off, but she made one call right when she ditched school.
Ее оператор говорит, что телефон отключен, но она сделала один звонок, как только сбежала из школы.
Показать ещё примеры для «оператор»...

providerдобытчик

Mostly, She seemed content that I was a good provider... and as far as she was concerned, loyal.
Ее устраивало, что я хороший добытчик, и насколько она знала, верен ей.
So your husband is the sole provider for your family?
Таким образом, ваш муж единственный добытчик в вашей семье?
But he's an excellent provider.
Но он отличный добытчик.
Walter can be rash, but he's a good provider.
Уолтер бывает опрометчивым, но он хороший добытчик.
A provider.
Добытчик.
Показать ещё примеры для «добытчик»...

providerинтернет-провайдер

Got a dead navy Lieutenant at an Internet provider.
В офисе интернет-провайдера, мертвый лейтенант флота.
You tell him if he doesn't start talking, we'll register a complaint with his Internet service provider.
Скажи ему если он не начнет говорить, мы зарегистрируем официальное обвинение у его интернет-провайдера.
It's the name and number of the C.E.O. of the main Internet provider in Croatia.
Это имя и номер телефона гендиректора главного интернет-провайдера Хорватии.
Every time a computer with a dynamic I.P. turns on, it gets assigned a new I.P. address randomly from its Internet service provider, but when it turns off, the I.P. address will be randomly reassigned to a different device.
Каждый раз, когда компьютер с динамичным I.P-адресом включается, он получает новый I.P-адрес, путем случайного выбора от своего интернет-провайдера, но когда он выключается, этот I.P-адрес, таким же образом, передается другому устройству.
But as word of mouth continues to spread, Internet providers are predicting that it could be one of the most widely-viewed live events in web history.
Слухи продолжают расползаться, а Интернет-провайдеры предсказывают что это будет самым посещаемым сюжетом за всю историю Интернета.
Показать ещё примеры для «интернет-провайдер»...

providerкормилец семьи

He's not even the provider.
То есть он не кормилец семьи.
Feeling hot for the provider?
Тебя горячит кормилец семьи?
— I need to present myself to Karen as an adult male with a job, a hunter and a gatherer, a provider.
— Мне тоже, Хэнк. — Я хочу предстать перед Карен как взрослый мужик, с работой, охотник и собиратель, кормилец семьи.
I love that he's a man of faith... and a good provider.
Люблю, что он человек веры и достойный кормилец семьи.
VOICEOVER: «A man fills» many roles in his lifetime... provider, protector, master of the house.
За время жизни, человек может предстать в самых разных ролях... кормилец семьи, защитник, хозяин дома.
Показать ещё примеры для «кормилец семьи»...

providerсотовые операторы

From your service provider.
От твоего сотового оператора.
From the provider to which it's registered and has been registered for the past three years.
Получил у сотового оператора, у которого он зарегистрирован, причем последние три года.
Get a list of recent calls from the service provider.
Получи от сотового оператора список ее последних звонков.
Had her service provider ping it.
Сотовый оператор отследил их.
You'll never get a better family dentist who's in your provider network! (laughing)
Ты никогда не найдёшь семейного дантиста у которого тот же сотовый оператор, что у тебя!

providerисполнитель

Um, provider it is.
Точно исполнитель.
Providers value their family and friends.
Исполнитель ценит семью и друзей.
Mm. Seems more like a provider to me.
Похож больше на исполнителя.
Since providers are sensitive to the needs of others, the best way to turn them is to be direct.
Так как исполнители чувствительны к нуждам остальных, лучший способ расположить их — это быть прямолинейными.
I have a friend who contacted the Russian service provider.
У меня есть друг, который установил российского исполнителя.