proudly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «proudly»

/ˈpraʊdli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «proudly»

На русский язык «proudly» переводится как «гордо» или «с гордостью».

Варианты перевода слова «proudly»

proudlyс гордостью

Willingly, he followed the lama in his search for the sacred river... proudly assuming the role of disciple... begging a place for them by some campfire at night... pleading, conniving, and cajoling for their food by day.
Он охотно следовал за ламой в поисках священной реки... с гордостью ощущал себя учеником... когда ночью просил места у костра... а днём просил милостыню, чтобы добыть еды.
You, above all people, should respect the work of slaves and wear it proudly.
Ты должна уважать труд рабов и носить вещь с гордостью.
By telling us that they find the film exhausting, and by proudly elevating their individual fatigue into a general criterion of communication, these critics are trying to give the impression that they have no problem understanding — or even perhaps largely agreeing with — the same theory when its exposition is limited to a book.
Говоря нам, что фильм кажется им утомительным, и с гордостью возводя их индивидуальную усталость в ранг общего критерия коммуникации, эти критики пытаются создать впечатление, что у них нет никаких проблем с пониманием, или даже, возможно, и с принятием той же самой теории, изложенной в виде книги.
Navah will be here soon, she'll serve the military proudly.
Через секунду придет Нава и с гордостью обслужит Армию.
Walk proudly, William Blake.
Шагай с гордостью, Уильям Блэйк.
Показать ещё примеры для «с гордостью»...

proudlyгордо

Children should look straight ahead and walk proudly.
— Дети должны смотреть прямо вперед и идти гордо.
Has white hair, holds his head up proudly, vey handsome.
Такой весь седой, голову держит гордо, красавец.
Those who fawn and crawl in the face ofintimidation must perforce look up to those who stand, proudly, wrapped in ajustifiable self-confidence.
Те, кто льстят и пресмыкаются перед лицом шантажа и угроз, должны волей-неволей смотреть вверх на тех, кто стоит, гордо, укрытые законной уверенностью в себе.
Can anyone believe this heroic young couple, torn from their homes, separated from their precious children are being persecuted for anything more than their proudly held left-wing views?
Можно ли поверить, что эта героическая молодая пара, оторванная от своего дома, отделенная от своих драгоценных детей, преследуется лишь за то, что гордо придерживается левых взглядов?
And wear it proudly as a free woman.
И носи гордо, как свободная женщина.
Показать ещё примеры для «гордо»...

proudlyгордиться

But I walked away from that fence, proudly.
Но я не колебалась и горжусь этим.
Thank you, and I proudly take that title.
Спасибо. Теперь я горжусь этим званием.
You never carried us around as proudly as you're carrying around that thing.
Ты нами не гордился так, как этой штукой.
This was taken two months ago, when he was found dead in his office, his head smashed in with the same trophy that he had so proudly enshrined there on his desk.
А это сделано 2 месяца назад, когда его нашли мертвым в его кабинете, ему размозжили голову кубком, которым он так гордился и всегда держал его у себя на столе.
Proudly.
И горжусь этим.
Показать ещё примеры для «гордиться»...