proud and — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «proud and»
На русский язык «proud and» переводится как «гордый и».
Варианты перевода словосочетания «proud and»
proud and — горд и
I am proud and happy to be here, folks, and I would like to take this occasion to say...
Я горд и счастлив тем, что нахожусь здесь, и я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы сказать...
He would have been so very proud and happy.
Он был бы очень горд и счастлив.
Proud and impressed.
Горд и впечатлен.
I come before you to say how proud and humbled I am to be your president and to say how sorry I am to my family, to Mellie, to my children, to every American, most of all, to those parents out there.
Я стою перед вами, чтобы сказать, что я горд и для меня большая честь быть вашим президентом и хочу попросить прощеия у моей семьи, у Мелли, моих детей, у каждого американца, в основном у родителей.
Ape was so proud and happy.
— Белая Обезьяна горд и счастлив
Показать ещё примеры для «горд и»...
proud and — горжусь и
I am very proud and not at all surprised.
Я горжусь и ничуть не удивлена.
I'm proud and nervous.
Горжусь и волнуюсь.
I'm so proud and I'm so impressed and I'm so in awe of you.
Я так горжусь и впечатлена, и я... Восхищена тобой.
Very proud and very excited with this next chapter in your life.
Очень гордимся и с предвкушением ждем следующей главы твоей жизни.
She'd be proud and happy that I've found someone dear to my heart.
Она бы гордилась и радовалась, что я нашла родственную душу.
Показать ещё примеры для «горжусь и»...
proud and — гордость и
Uh, blue and gold, proud and bold.
Синий и золотой, гордость и лысина.
But if I were to become a woman with half your grace and beauty,Mother... I would be proud and happy.
Стань я женщиной вполовину такой же красивой и доброй, как ты, мама меня наполняли бы гордость и счастье.
But from the moment they're born... that baby comes out and you act proud and excited and hand out cigars... but you don't feel anything.
Но с того момента, как они родились... эта крошка появляется на свет и ты демонстрируешь всем гордость и волнение и не жалеешь сигар... но ты не чувствуешь ничего.
All our work must be dictated by a single thought... that the German worker... be made an upright, proud and equally entitled national comrade.
Вся наша работа должна быть продиктована единой мыслью... о том что Немецкий рабочий... должен с гордостью быть равноправным национальным товарищем.
And let's use that first breath of crisp, new, super evolved air to declare proudly and in one voice, "Pierce...
И давайте вдохнем первый глоток свежего, нового, высокоразвитого воздуха, чтобы с гордостью в унисон заявить, "Пирс...
Показать ещё примеры для «гордость и»...