prickly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «prickly»

/ˈprɪkli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «prickly»

«Prickly» на русский язык можно перевести как «колючий» или «шипастый».

Варианты перевода слова «prickly»

pricklyколючий

And then you get there and it's brown and prickly.
А когда ты до нее добрался, она сухая и колючая.
It's prickly.
Она колючая.
She's prickly on the outside, a real fortress...
Она колючая на внешней стороне, настоящая крепость...
You are cold and prickly.
Ты холодная и колючая.
I am not cold and prickly.
Я не холодная и колючая.
Показать ещё примеры для «колючий»...

pricklyколючий ясень

— It's called prickly ash.
— Это называется колючий ясень.
Mr. Umezaki, how close to the city does the prickly ash grow?
Мистер Умезаки, как близко к городу растет колючий ясень?
Prickly ash, hmm?
Колючий ясень, хм?
The newest research suggests that prickly ash has far more promise than royal jelly.
Новейшие исследования показывают, что колючий ясень имеет гораздо больший потенциал, чем маточное молочко.
Henceforth, prickly ash is all that we should use.
Отныне — колючий ясень это все, что мы должны использовать.
Показать ещё примеры для «колючий ясень»...

pricklyвспыльчивый

Yeah, he can seem a bit prickly, but he's a teddy bear.
Да, кажется вспыльчивым, но он плюшевый мишка.
You know, Charlie may be prickly and crusty on the outside, but inside, he's all soft and gooey.
Знаешь, Чарли внешне может быть вспыльчивым и грубым, но в душе он добрый и сентиментальный
He's kind of prickly,isn't he?
Вспыльчивый мужик, да?
At the foot of the dark mountains lives a very old man... prickly sort, probably eats children for breakfast.
У подножия Тёмных гор живет один вспыльчивый старик, который наверняка ест детей на завтрак.
They're a prickly bunch.
Они вспыльчивые.
Показать ещё примеры для «вспыльчивый»...

pricklyраздражительный

Lord Walder is prickly by nature.
Лорд Уолдер очень раздражительный.
Prickly?
Раздражительный?
Carl can be a bit prickly, but he's a top notch security man and he happens to like the way
Карл раздражительный... Мировой порядок через лучшие технологии ...но он отличный спец по безопасности, и ему нравится твой ход мысли, ясно?
She just seems distant lately, prickly.
Она просто выглядит отстраненной последнее время, раздражительной.
He's in a prickly mood.
Он раздражителен.