pop down to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «pop down to»
pop down to — заскочу к
Yeah, I guess we can pop down to Bobby's for a nip.
Да, думаю можем заскочить к Бобби на рюмочку.
And to pop down to Norland Road nick at his earliest convenience.
И передайте, чтобы он заскочил в полицейский участок на Норланд Роуд.
I'II... I'll pop down to... to the chemist when the crisis pales into insignificance, and I'II... I'll get some of those suppositories.
Я... заскочу... в аптеку, когда кризис спадет, и ку... куплю эти свечи.
Don't worry, I... I'll pop down to Willis's in the morning and I'll get some warfarin.
Не волнуйся, я... я заскочу к Уиллису завтра утром и куплю немного варфарина.
pop down to — спустишься
I'm gonna pop down to Hell and have a chat with the professor.
Я спущусь в ад и поговорю с профессором.
I'll just pop down to the cellar and have a word with the CSI, then we'll leave it at that.
Я спущусь в подвал и пообщаюсь с экспертами-криминалистами, а после этого уедем отсюда.
Could you pop down to the cells, Sarge?
Сержант, вы спуститесь к камерам?
Obviously, I'm in no condition to go out right now, so, I was wondering if you could pop down to the dry cleaners, grab my suit for me.
Очевидно, что я сейчас не в том состоянии, чтобы соваться на улицу, вот я и подумал — может спустишься в химчистку и заберешь мой костюм?
pop down to — съездить
We could pop down to Elland, we could... look up a few of our old haunts.
Мы можем съездить в Элланд, посмотреть пару наших старых мест.
Pop down to the lake house.
Съездить в дом у озера.
I'll pop down to Ash Park once you've settled in with Mother.
Я съезжу в Эшли Парк, как только вы устроитесь у мамы.
pop down to — сгонять
hey, lexy, i'm gonna pop down to cafeteria to have lunch with my friend Natalie.
Эй, Лекси, собираюсь сгонять в кафетерий пообедать с моей подругой Натали.
Gonna pop down to the hardware store, uh, pick up some supplies, gonna get some two by's, some four by's, nails for sure.
Собираюсь сгонять в строительный магазин. прикупить кое-что, взять несколько двухдюймовых досок, несколько четырехдюймовых досок. гвоздей обязательно.
pop down to — сходи вниз в
Pop down to the basement.
Сходи вниз.
Fatima, pop down to the basement for the laundry, there's a love.
Фатима, сходи вниз в подвал в прачечную, пожалуйста.
pop down to — заглянул в
I might pop down to the hospital and see if Jacko's any better.
Загляну к Джако в больницу, может, ему стало лучше. Или больше!
Popped down to the pub for a pint!
Заглянул в бар за пинтой.
pop down to — заехать к
We might... pop down to Oxford for the weekend and see you.
Мы могли бы... заехать в Оксфорд на выходные и увидеться с тобой.
Well, then why don't I just pop down to his house and...
Ну так почему я не могу заехать к нему...
pop down to — другие примеры
Pop down to WH Smith's and buy yourself an aircraft spotter's book.
Заскочи в Дабл-ю-Эйч Смит и купи себе путеводитель по аэродромам.
Yes, I must pop down to Willis's.
Да, надо заскочить в магазин Уиллиса.
Yes, I'll pop down to Mr Sponge's tomorrow and get some bone meal and dried blood.
Да, заскочу завтра к мистеру Спонжу И возьму у него костной муки и сухой крови.
I'll pop down to the chemist...
Заскочу в аптеку...
Mother, I'll pop down to that little shop, get a can of Coke or something.
Мама, я сбегаю в этот магазинчик, возьму баночку колы или еще чего-нибудь.
Показать ещё примеры...