poof — перевод на русский
Быстрый перевод слова «poof»
На русский язык «poof» можно перевести как «вуаля», «шлеп», «пуф», «исчезай».
Варианты перевода слова «poof»
poof — пуф
And I am captain Poof.
А я капитан Пуф.
Poor captain Poof...
Бедный капитан Пуф...
You'll call me captain Poof.
Называйте меня капитан Пуф.
Long live captain Poof!
Да здравствует капитан Пуф.
Long live captain Poof!
Да здравствует капитан Пуф!
Показать ещё примеры для «пуф»...
poof — испариться
Poof and he was gone.
И испарился.
— Uh-huh. — So you, like, ask stuff to find out what they had in common, everybody who... poofed?
— Так вы, типа, спрашиваете всякое, чтобы понять, что у них было общего, у всех, кто... испарился?
and then poof... He went and disappeared right in front of ya.
Испарился прямо у вас перед носом.
Burns would have just gone «Poof!»
Бёрнс просто бы испарился.
Balki, cousin larry, jennifer, Mary anne... Whole cast poofed on the 14th.
Балки, кузен Ларри, Дженнифер, Мэри-Энн, весь состав испарился 14-ого.
Показать ещё примеры для «испариться»...
poof — капитана пуфа
How do you plan to capture Poof?
Как ты планируешь подловить капитана Пуфа?
If I'd succeeded to have Poof following me, I was supposed to shoot the cannon three times. before to pass over the cape.
Если мне удастся увлечь за собой капитана Пуфа, я должен дать три пушечных выстрела, до того, как мы пройдем мыс.
Not because of Poof.
Не из-за капитана Пуфа.
Thanks, friend, but I have to see Poof first.
Спасибо, дружище, но сначала я должен найти капитана Пуфа.
I have to kill Poof first.
Сначала я должен убить капитана Пуфа.
Показать ещё примеры для «капитана пуфа»...
poof — бац
It was a co-finance with Miramax then, poof, Miramax is gone and we're still on the hook, and it turns out Jamie Kennedy can't even snowboard.
Оно было на софинансировании с Мирамакс, а затем, бац, и Мирамакс уходит, а мы остаемся на крючке, а тут еще выясняется, что Джейми Кеннеди никогда не стояла на сноубоарде.
You decided to find yourself a girlfriend and poof!
Ты решила найти себе подругу и бац!
Then it was just, wake up, and poof, here I was.
А потом я просто проснулся и бац — я здесь.
And then poof.
А затем... бац.
I never thought it would happen, but then, poof.
Я не думал, что это может случиться, а потом, бац.
Показать ещё примеры для «бац»...
poof — исчезнуть
Well, i'm gonna find out where he's poofing to.
Ну, я и собираюсь узнать, куда она исчезает.
Dad runs off with his children and goes poof?
Отец сбегает со своими детьми и исчезает?
apartment buildings, people... then he's gone... poof.
жилые дома, люди... и он исчезает...
You're saying that if Beach bunnikins shakes it up with you, right here, right now, the threat of violent death that is making me slightly distrait will just evaporate? Poof! I hear you've instructed Beach to serve champagne.
Если зайчик с тобой попрыгает, то призрак скорой и мучительной смерти, что так меня тревожит, исчезнет? Я слышала, ты велел Биджу подать шампанское?
Yeah, Jenkins said if we destroyed the painting, spell's broken, and whatever Dorian's doing to the club members goes poof.
Да, Дженкинс сказал, если мы уничтожим картину, заклинание разрушится, и всё, что Дориан делал с членами клуба, исчезнет.
Показать ещё примеры для «исчезнуть»...
poof — пшик
— Isn't he gonna go poof?
— А он не сделает пшик?
It's bam boom stick poof.
Тресь, бум, чпок, пшик.
But then the guy is told he no longer has to work with this girl, and poof! He just disappears.
Но потом парню говорят, что он может больше не работать с этой девушкой, и пшик, он исчезает.
Poof.
Пшик.
All that is going poof.
И от всего остался один пшик.
Показать ещё примеры для «пшик»...
poof — бах
Three months later, poof, I'm pregnant again.
Три месяца спустя... Бах! Опять беременная.
Poof.
Бах.
And here's the thing, every time we start a formal investigation, poof!
Но только начинаем расследование — бах!
Poof!
Бах!
Poof, gone.
Бах — и ничего нет.
Показать ещё примеры для «бах»...
poof — пуууф
— Poof!
— Пуууф!
— Poof.
— Пуууф!
— Poo poo poo poof!
— Пу пу пу пуууф!
I mean, would he just be running, and then, poof, he's dust in a red costume?
Я имею в виду, он просто будет бежать, затем, пуууф, и он растворился в костюме?
Trust me, once you put it in the kiln, all the flaws, they just go poof!
Поверь, как только ты поставишь это в печь, все трещины сделают «пуууф»!