po — перевод на русский

//

po — даль по
Dal Po.
Даль По...
Dal Po's the one who told me those stories.
Именно Даль По рассказал мне все подробности.
What's the story with your name, Choi Dal Po?
И откуда взялось имя Чхве Даль По?
Then I'll just go ask Choi Dal Po.
Тогда узнаю у Чхве Даль По.
Don't ever tell anyone the truth... and just live your life as Choi Dal Po.
Живи как Даль По.
Показать ещё примеры для «даль по»...

po — почтовый
PO Box 345.
Почтовый ящик 345.
That PO box was registered to Jacques Renault.
Этот почтовый ящик был зарегистрирован на Жака Рено.
Their phone number is 5757, their address is PO Box 57, Pittsburgh, if you wanted to write to them.
Их телефон — 5757, а почтовый адрес — п/я 57, Питтсбург. Они выдоили из этой идеи всё что можно.
We answered to a PO box, got wired the money.
Мы ответили на почтовый ящик, нам перевели деньги.
Turns out their address is a PO box in the Caribbean.
Оказывается, их почтовый адрес зарегистрирован на Карибах.
Показать ещё примеры для «почтовый»...

po — абонентский
PO Box 51 at the central post office.
Абонентский ящик пятьдесят один, центральный почтамт.
AUTOMATED MAIL PO BOX 72810, NEW YORK
АБОНЕНТСКИЙ ЯЩИК 7281 0, НЬЮ-ЙОРК
No leads, no way of IDing whoever lived there, 'cause he used a fake name, and probably a PO box, 'cause no mail was ever delivered to the house.
Никаких зацепок, нет возможности установить личность жильца, так как он использовал выдуманное имя и абонентский ящик, поскольку почта ни разу не была доставлена домой.
Nope, just an old PO box that's no longer his.
Только абонентский ящик, но он уже им не пользуется.
He sends a photo of himself to a PO box.
Он отправляет свою фотку на абонентский ящик.
Показать ещё примеры для «абонентский»...

po — инспектора по надзору
He's not required to check in with his PO for two weeks, but he hasn't been at his job or boardinghouse for 36 hours.
Ему не нужно отмечаться у своего инспектора по надзору две недели, но он не появлялся на работе и в своем пансионе 36 часов.
You won't get in without a recommendation from Rita and your PO.
И ты не попадешь туда без рекомендаций Риты или твоего инспектора по надзору.
Wouldn't that look good to your PO, if the kids at school were nominating you?
Это выглядело бы хорошо для твоего инспектора по надзору, если школьники номинируют тебя.
Tell her I'm heading back to the po's domicile.
Я еду к дому инспектора по надзору.
Won't calling her PO just make things worse?
Не сделает ли звонок ее инспектору по надзору только хуже?
Показать ещё примеры для «инспектора по надзору»...

po — офицера по надзору
— Oh, that PO who got capped?
-Того офицера по надзору, которого пришили?
PO's prerogative.
Это право офицера по надзору.
The old-timer in Eden valley and then the dead po.
Старика в Иден Велли и офицера по надзору.
— Richmond was Pony's PO?
-Ричмонд был офицером по надзору Пони?
Missed the last couple of meetings with his PO, too.
Также он пропустил последнюю пару встреч с его офицером по надзору.
Показать ещё примеры для «офицера по надзору»...

po — надзиратель
Well, technically my PO has to verify the address or it's a parole violation.
Ну, технически мой надзиратель должен подтвердить адрес, иначе это нарушение режима.
His PO logged a complaint.
Его надзиратель подал жалобу.
— I'm not his PO, and we know who his dad is.
— Я не его надзиратель, и мы знаем, кто его отец.
My PO is saying, "You'll be out of here in a few months."
Мой надзиратель говорит: "Ты выйдешь отсюда через несколько месяцев."
I was just assigned a new PO.
Мне дали нового надзирателя.
Показать ещё примеры для «надзиратель»...

po — куратора
And it clearly states in your parole agreement That you have to check in with your PO once a week.
И там ясно сказано, что условием твоего досрочного освобождения является то, что ты должен посещать своего куратора раз в неделю.
We haven't been looking for the asshole who killed his PO, have we, Sherman?
Мы искали не урода, который убил куратора... Да, Шерман?
The ex-husband was out for five days before he got busted for assaulting his po.
— (кавано) Бывший муж пробыл на свободе пять дней, а потом напал на своего куратора.
Last night, in a garage off East 7th, this rehabilitated citizen turned his pit bull on his parole officer before braining the PO with a tire iron.
Вчера вечером на Седьмой улице этот "перевоспитавшийся гражданин" натравил на куратора по УДО питбуля, а потом проломил ему голову монтировкой.
I know how to make one call to your PO and you're back in Jackson.
Я знаю, как сделать один звонок твоему куратору, чтоб тебя снова посадили в Джексон.
Показать ещё примеры для «куратора»...

po — офицер по удо
Your PO say something?
Офицер по УДО сказал что-нибудь?
Your PO say something?
Офицер по УДО сказал что-нибудь?
My PO said I had to.
Мой офицер по УДО сказал, что я должен.
— Once I get a place in Pittsburg I'll clear the move with my PO.
Как только я найду, где обосноваться в Питтсбурге, получу разрешение у своего офицера по УДО.
I didn't check in with my PO when I was supposed to.
Я не отметился у офицера по УДО как обычно.
Показать ещё примеры для «офицер по удо»...

po — офицера
Stopped checking in with his PO officer a month ago so...
Перестал отмечаться у своего офицера около месяца назад, так что..
I have an ADW with a vehicle on a PO.
У меня наезд на офицера.
And she goes and calls my PO!
А она пошла и позвонила моему офицеру
Your PO said he'd waive your violation.
Офицер сказал, что ты не нарушил договор
A PO was shot.
В офицера стреляли.

po — сэндвич
Ribs, brisket, Sonny's chicken po' boy?
Ребрышки, грудинку, сэндвич с курицей от Сонни?
Now, my daddy flat-out stopped serving it, and Jimmy got his own chicken po' boy.
И мой папаша сразу же перестал их подавать, а Джимми получил собственный куриный сэндвич.
I've always wanted to try red beans and rice, muffulettas, po' boys.
Всегда хотел попробовать джамбалайю, гамбо, сэндвичи.
Uh... Archer. Okay, so, the po' boy, the...
Ах, насчёт сэндвича...
I think this po'boy is kicking back on me.
По-моему, этот сэндвич хочет вернуться обратно.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я