plug in — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «plug in»
/plʌg ɪn/
Быстрый перевод словосочетания «plug in»
«Plug in» на русский язык переводится как «подключить» или «вставить».
Пример. Please plug in the charger to your phone. // Пожалуйста, подключите зарядное устройство к вашему телефону.
Варианты перевода словосочетания «plug in»
plug in — подключить
If I may, Doctor, this works so much better... when it's right-way up and plugged in. Lovely.
Если позволите, Доктор, думаю это будет лучше работать если вот это повернуть и подключить.
I'm just saying, we can't even plug in a toaster right now without blowing a fuse.
Я просто говорю, что мы не даже тостер не можем сейчас подключить чтобы он не расплавился.
The... the cable guys turned the service on, but I can't reach the outlet to plug in the damn modem.
Парни из телефонной компании включили связь, но я не могу достать розетку, чтобы подключить чертов модем.
Where'd you expect to plug in that mechanical bull?
А куда вы собираетесь подключить механического быка?
I'm gonna go look for a place to plug in.
Пойду посмотрю, куда можно подключить.
Показать ещё примеры для «подключить»...
plug in — вставить
Plugging in the flight key now.
Вставляю полетный ключ.
OK, plug in yellow extension cord!
— Вставляй желтый шнур!
Still, the culprit would have to plug in a thumb drive.
Преступник должен был вставить флешку.
Plug in the number, any number, and out comes the number of partitions.
Вставь число, любое число, и всплывет число разбиений.
Yeah, I guess the doc must've plugged in a new one.
Да, похоже, что док просто вставил новое.
plug in — включить
For instance, when he wants to use his fan... he plugs in the iron instead.
Например, когда он хочет включить вентилятор, он вместо это включает утюг.
But when he irons his clothes... he plugs in the fan.
Ну, а когда собирается погладить одежду — включает вентилятор.
This man wakes up every morning and plugs in a foreman grill, goes back to sleep, puts
Он просыпается каждое утро и включает свой гриль, ложится снова спать, кладёт туда
Plugging in.
Включаю.
When I wake up, I plug in the grill. I go back to sleep again.
А когда просыпаюсь, включаю гриль и опять засыпаю.
Показать ещё примеры для «включить»...
plug in — подключённый
It wasn't plugged in. I just took it for a little spin.
Он не был подключен, я лишь немного прошелся.
I don't think your computer is plugged in.
Джерри, мне кажется, компьютер не подключен.
Check if it's plugged in before you call I.T.!
Прежде чем звать айтишника, проверьте, подключен ли кабель!
It's not plugged in to anything.
Он не подключен ни к чему.
Hmm, it's not plugged in.
А он не подключен.
Показать ещё примеры для «подключённый»...
plug in — подключиться
There isn't anywhere I can plug in, is there?
Подключиться здесь не к чему, да?
I can't plug in.
Я не могу подключиться.
You will not be able to plug in, turn on, and cop out.
У тебя не получится подключиться, пустить в ход или отвертеться.
You will not be able to plug in, turn on, and cop out.
У тебя не получится подключиться, пустить в ход или отвертеться
Being off the matrix is gonna make us plug in more consciously.
Побыв вне матрицы, мы потом будем подключаться к ней более осознанно.
Показать ещё примеры для «подключиться»...
plug in — включённый
Is the TV plugged in?
Телевизор включён?
Well, we're... still trying to figure out where they plugged in the nail gun, seeing as there's no generator on the truck.
Мы... пока не знаем, куда был включен аппарат, в грузовике нет генератора.
Oh, it's not plugged in.
Он не включен.
That's not plugged in.
Он не включен.
That's strange... considering the machine was never even plugged in!
Как странно... если учесть, что аппарат даже не был включен!
Показать ещё примеры для «включённый»...
plug in — розетка
It ain't even plugged in.
Я даже в розетку её не включал.
It's electric, as you can, because there it is plugged in, recharging.
Она электрическая, как вы можете видеть, потому что она подключена к розетке и заряжается.
Is it plugged in?
Он в розетку подключён?
— Have you got a plug in here?
— У тебя здесь есть розетка?
Well... Where do I plug in?
Так, где тут розетка?
Показать ещё примеры для «розетка»...
plug in — ввести
— So I'm not really good at statistics, but I was just thinking that if you could just show me a program that I could plug in all the information, like who received needle decompression in the field, did they really need them, um, were there any complications.
— Я не слишком хорош в статистике, но я подумал, что, если бы Вы показали мне программу, куда я мог ввести всю информацию, например, кому делали аспирацию в полевых условия, нужна ли она была, возникали ли осложнения.
Just need to plug in the activation codes, and there he is.
Нужно просто ввести коды активации, и вот он.
Mr. Chekov, Can you plug in the coordinates...
Чехов, попробуйте ввести координаты...
I plugged in the dimensions of the ransom video, and all we have to do is find a match.
Я ввел габариты судна из того видео, и все, что нам нужно, — найти совпадение.
— Plug in the new data.
Введи новы данные.