plans to go — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «plans to go»

plans to goсобираюсь

I was planning to go to Hungary tonight. To the fair in Pecs.
Я собираюсь сегодня в Венгрию на ярмарку в Печ.
They're places I plan to go.
Это места, куда я собираюсь.
I don't have any plans to go anywhere.
Я никуда не собираюсь.
I'm planning to go on a trip.
Я собираюсь в поездку.
We got plans to go...
Мы собираемся...
Показать ещё примеры для «собираюсь»...

plans to goсобирались ехать

Where are you planning to go?
Куда вы собирались ехать?
Where were you planning to go?
Ну, куда вы собирались ехать?
— We planned to go to Turkey.
— Мы собирались ехать в Турцию.
You were planning to go to London with her.
— Вы собирались ехать с ней в Лондон.
I think Eun Shi Kyung is planning to go to China.
Похоже, Ын Ши Гён собирается ехать в Китай.
Показать ещё примеры для «собирались ехать»...

plans to goсобирались пойти

That day she and Xuan-xuan planned to go to a karaoke club with friends.
В тот день они с Хуан-хуан собирались пойти в караоке с друзьями.
It's just that tomorrow night we were planning to go to this winter carnival at the high school...
Как раз завтра вечером мы собирались пойти на зимний школьный карнавал...
We actually planned to go there that weekend but we didn't. You didn't.
Мы собирались пойти на выходные, но не смогли.
I was wondering if I could tell you about my plans to go to school next year.
Я хотела сказать тебе о том, что собираюсь пойти в школу в следующем году.
No, no, I've planned to go now to tell you.
Нет, нет, я собираюсь пойти и рассказать вам.
Показать ещё примеры для «собирались пойти»...

plans to goпланируешь пойти

You must be planning to go to summer school in New York.
Ты планируешь пойти в летнюю школу в Нью-Йорк.
You planning to go, or...?
Планируешь пойти или...?
I plan to go out and get wasted.
Я планирую пойти нажраться.
And now I'm stuck here, making plans to go and see someone who's moved across the country, started a new life, and can't even find a second to return any of my stupid emails.
А сейчас я застряла здесь, планируя пойти и найти того, кто путешествует по стране в попытке начать новую жизнь, а сам не может найти даже секунды, чтобы ответить а мои глупые сообщения.
«tomorrow, I plan to go to Denny king's rib room, which is conveniently across the street from my hotel.»
"завтра я планирую пойти в "ребрышную" Денни Кинга, которая удобно расположилась через дорогу от моего отеля."
Показать ещё примеры для «планируешь пойти»...

plans to goсо своими планами

You had big plans to go on a vengeance quest until we came nipping at your heels, at which point poor Leila took the fall.
У тебя были большие планы на свои поиски мести. пока мы не начали наступать тебе на пятки. И в какой-то момент ты подставил бедняжку Лейлу.
I have no plans to go to college.
У меня в планах нет учебы в колледже.
We came up this far-fetched plan to go down to Chile and ski the inside this crater.
Мы придумали «сумасшедший план» — приехать в Чили и спуститься на лыжах внутрь кратера.
Well, being bored to death wasn't how I was planning to go, but we can try it your way.
Умереть от скуки не входило в мои планы, но мы можем попробовать и по-твоему.
Look, it seems to me like Irving has a plan to go after the guys who attacked us, OK?
Насколько я понимаю, у Ирвинга есть план преследования тех, кто на нас напал.
Показать ещё примеры для «со своими планами»...

plans to goпланировали поехать

Had you planned to go to Nice together?
Вы планировали поехать в Ниццу вместе?
We had plans to go to Niagara Falls. I was about to ship out.
Мы планировали поехать на Ниагарский водопад.
We had hard plans to go to Niagara Falls.
Мы планировали поехать на Ниагарский водопад.
Oh, wow. That's really nice of you but I made plans to go home, because my mom's pregnant and we're moving, and my friends would kill me if I wasn't home.
О. Это действительно мило с твоей стороны но я планирую поехать домой, поскольку моя мама беременна и мои друзья убьют меня, если я не буду дома.
We know that he's planning to go to the Ramada Inn on Lexington.
Мы знаем, что он планирует поехать в гостиницу «Рамада» в Лексингтоне.

plans to goпойду в

Where are you planning to go?
Куда ты пойдёшь?
We're planning to go through?
Мы пойдём через него?
When we had planned to go see a movie. and I got so mad because you were too sick. and couldn't go,
Когда ты обещала пойти со мной в кино, а потом плохо себя почувствовала и не смогла, я рассердился и обзывал тебя нехорошими словами.
I plan to go at the turn of the New Year.
Пойду с приходом Нового Года.
I plan to go to Kyoto.
Я пойду в Киото.