place at my side — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «place at my side»

place at my sideместо рядом со мной

You could have a place at my side.
Ты можешь занять место рядом со мной.
Of course, I'll need your help recruiting others. When the numbers are in our favor, we'll strike, and each and every one of you will have earned a place at my side.
чтобы убедить остальных. и каждый из вас заслужит себе место рядом со мной.

place at my sideместо твоего отца рядом со мной

Now, fulfill your destiny and take your father's place at my side.
Теперь исполни предначертанное и займи место своего отца рядом со мной.
Now, fulfil your destiny... and take your father's place at my side.
Теперь исполни твое предназначение... и займи место твоего отца рядом со мной.

place at my sideна вашей стороне

All my life I have waited for the great adventurer to offer me a place at his side.
Всю свою жизнь я ждал великого путешественника, который предложит мне свою сторону.
Let Data go, and I will take my place at your side, willingly, without resistance.
Пусть Дейт идёт, и я буду на вашей стороне, добровольно, без сопротивления.

place at my sideместо

Marcel, you've earned a place at our side and everything that entails.
Марсель, ты заслужил место среди нас и все, что с этим связано.
With humans being back on top, we took our natural place at their side.
Когда люди снова воцарились, мы заняли подобающее нам место.

place at my side — другие примеры

«and take your place at my side. »
Восстаньте, восстаньте, братья и сестры, и встаньте рядом со мной.
I will have pulled my weight. I will have earned my place at your side.
Тогда моя жизнь не была напрасна Я совершу свое предназначение И заслужу место в твоих чертогах
I know, my dear, that's why you're back in your rightful place at my side.
Я знаю, дорогуша, и именно поэтому ты вернулся на свое законное место рядом со мной.