pimp — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «pimp»
/pɪmp/
Варианты перевода слова «pimp»
pimp — сводник
Goodbye, pimp.
Пока, сводник.
He maybe a pimp, he maybe a burglar, he maybe a thief, but he's an honest man.
Он возможно сводник, он возможно грабитель, он возможно — вор, но он — честный парень.
You're suggesting I'm a pimp, not a doctor.
Вы предполагаете, что я сводник, а не врач?
— You a motherfucking pimp, ain't you?
— А ты еще тот сводник, а?
You can talk, you old pimp!
Эй, ты можешь говорить, старый сводник.
Показать ещё примеры для «сводник»...
pimp — прокачать
Otto, you totally pimped Dad's ride!
Отто, ты полностью прокачал отцовскую тачку!
Yeah, I totally pimped your phone, girlfriend.
Я в крайняк прокачал твою мобильную герлу.
Hey, Peter, have you pimped your tub?
Эй, Питер, а ты прокачал свою лохань?
— Such as? — As americans say, I pimped his cart.
— Как говорят американцы, я прокачал его тачку.
I totally pimped that guy's phone, and now he won't pay.
Я прокачал телефон этого парня, а он не хочет платить.
Показать ещё примеры для «прокачать»...
pimp — сутенерша
Bright side-— You look like a pimp.
Светлая сторона-— Ты выглядищь как сутенёрша.
What am I, your pimp?
Я что тебе, сутенёрша?
You're a pimp.
Вы сутенёрша.
Pimp and a drug dealer.
Сутенёрша и наркоторговка.
Danny, my brother is a thief who almost destroyed our company, my half-brother extorted me, my sister-in-law is a pimp, and my father...
Дэнни, мой брат — вор, почти разрушивший нашу компанию, единокровный брат шантажировал меня, сноха — сутенёрша, а мой отец...
Показать ещё примеры для «сутенерша»...
pimp — сутенёрский
How's everything in the pimp business?
Ну как твои сутенерские делишки?
Pimp socks?
Сутенёрские носки?
«Take your pimp shoes and go»!
«Берите свои сутенёрские туфли и валите!»
Your pimp hand is strong.
Твоя, сутенерская рука, сильна.
Ow! My pimp hand!
Моя сутенерская рука!
Показать ещё примеры для «сутенёрский»...
pimp — болван
Which pimp is hairy Muzo?
Какой болван — волосатый Музо?
An agha do not kiss hands, pimp!
Ага руки не целует, болван!
— An agha do not kiss hands, pimp!
— Ага руки не целует, болван!
Do not exagerate pimp.
Не преувеличивай, болван.
Fuck your boots, agha, and you pimp.
Пошел ты со своими сапогами, болван.
Показать ещё примеры для «болван»...
pimp — сводничать
Oh, so your mom was pimping for you?
Ах, так мама сводничала ради тебя?
— I didn't pimp her out.
— Я не сводничала.
— I have known some pimps here and there, some of them were quite well off, but, uh, I would never say they were rich.
Я знаю, что некоторые сводничают то там, то здесь, и у них неплохо получается. Но я бы никогда не сказал, что они богаты.
— You pimped out my mother?
— Так это ты сводничаешь?
So what does it feel like pimping her out to this fool anyway?
Так как это чувствуется,как сводничать ее на этого дурака?
Показать ещё примеры для «сводничать»...
pimp — сутенёрство
Also pimping.
А ещё сутенёрство.
— Pimps?
Сутенерство?
He's pimping you out.
Он сутенерство.
Pimp. One conviction. Got out twice due to technicalities.
Приговорен к двум годам в 80-ом за сутенерство, и 2 раза выкрутился в делах о вооруженном ограблении.
Looks like his part-time job was pimping.
похоже, что сутенерство был его почасовой работой.
Показать ещё примеры для «сутенёрство»...
pimp — продавать
Pimped them to naive soldiers...
Продавал их наивным солдатам.
— You were pimping out my mother.
— Ты продавал мою мать.
Look, you pimped Randy out for that extra space, and now it's your turn.
Слушай, ты продала Рэнди за дополнительное место, теперь твоя очередь.
— You are pimping out your sister?
— Ты продаешь свою сестру?
Tell him I'd make more money pimping his grandmother.
Скажи ему, я могу заработать больше денег, продавая его бабушку.
pimp — сводничество
I don't want to be charged with being a pimp on top of everything.
Не хватало только, чтобы меня обвинили в сводничестве!
Now, if you don't want to get charged as a pimp, you better cooperate.
Если не хотите, чтобы вас обвинили в сводничестве, вам лучше сотрудничать.
You are pimping me out!
Это же сводничество.
It does when you throw in the fact Cyrus set this all up in the first place by pimping out his husband.
Имеет, если принять во внимание факт того, что Сайрус все это подстроил, благодаря сводничеству с использованием мужа.
Because if they are, you're going for kidnapping, as well as pimping.
— Потому что если нет, то вас обвинят в похищении, а заодно и в сводничестве.
pimp — прокачка
Pimp my ride!
Тачка на прокачку!
It's Pimp My Ride — what you doing?
Слышь, сейчас «Тачку на прокачку» показывают?
And now to present the awards for sickest unscreen gangsta pimp out...
А теперь представляет награду за «Самую долбанутую прокачку темы на экране»
Anyway, putting aside Jeremy's ideas of Pimp My Stovepipe Hat,
Ладно, оставим в покое идеи Джереми из серии «Цилиндр на прокачку»
That's pretty pimp.
Классная прокачка.