photo of me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «photo of me»

photo of meфото

Or I could show you my photos of me in my bikini in Lanzarote again.
— Или я могла бы показать тебе свое фото в бикини на Лансароте. Да?
Oh, wow, look at these old photos of you and Dad.
Ух-ты, смотри-ка, ваши с папой старые фото.
Not letting your son keep photos of his mother, not letting him know your real name.
Запретить сыну хранить фото матери, запретить ему знать твое настоящее имя.
— Hanna-banana... Where is that photo of you and me at the lake?
Ханна-банана, а где то фото, где мы с тобой на озере?
Now Deniz, how about we take a few photos of you here, right now?
А сейчас мы снимем несколько фото. Прямо здесь и сейчас.
Показать ещё примеры для «фото»...

photo of meфотографии

He even left his papers and photos of his family.
Он даже документы оставил и семейные фотографии.
Mr. Sugar, how do you explain this photo of you with illegal employees and counterfeit merchandise?
Мистер Сугар как вы обьясните ваши фотографии с нелегальными сотрудниками и контрафактным товаром?
I wanted to ask maybe you have some interesting photos of Prof. Shkolnik for the article, it could be very nice. Maybe a photo of him with your son, Prof. Uriel Shkolnik?
Как мило. может у вас есть интересные фотографии Профессора Школьника для статьи.
All I know — and I got this second-hand — is that James Lim went to see Wild Bill because he thought a private investigator was following him, and there may be some photos of them together.
Знаю только с чужих слов, что Джеймс Лим пошёл на встречу с Диким Биллом потому, что считал, что его преследует частный сыщик, и могут быть фотографии, где они вместе.
We have you on tape arranging to help a known terrorist illegally cross the border, we have photos of you meeting that same terrorist, and we have evidence that you helped supply weapons for a planned terrorist attack on the United States.
У нас есть запись, на которой ты собираешься помочь известному террористу нелегально пересечь границу, у нас есть фотографии, на которых ты с этим террористом, и у нас есть доказательства, что ты снабжал его оружием для запланированной атаки в США.
Показать ещё примеры для «фотографии»...

photo of meсфотографировать меня

Hey, Deb, can you take a photo of me on the horse real quick?
Эй, Деб, можешь по-быстрому сфотографировать меня на лошади?
Wow. We need to get a photo of me with him surrendering. Is that wrong to do that?
Надо сфотографировать меня с ним, когда он будет сдаваться.
I asked, «Would you take a photo of me?»
Я спросил: «Не могли бы вы сфотографировать меня?»
He kissed me, and had someone take photos of us.
Он поцеловал меня, и кто-то сфотографировал нас.
If someone had taken a photo of us the same night,
Если бы кто-то сфотографировал нас в ту ночь
Показать ещё примеры для «сфотографировать меня»...

photo of meфотографировала тебя

I took a photo of you and your brother.
И фотографировала тебя и твоего брата.
I took a photo of you in Libya.
Я фотографировала тебя в Ливии.
— Did you take photos of her?
Фотографировал их?
Ha! Is it just me, or is that guy taking photos of us?
Мне кажется, или тот парень нас фотографирует?
You think they took surveillance photos of him every day?
Думаешь, служба наблюдения фотографировали его каждый день?
Показать ещё примеры для «фотографировала тебя»...

photo of meфотки

Then you have creepy neighbors, because there were photos of you and your kids all over.
Тогда у вас какие-то чокнутые соседи, потому что у них повсюду ваши фотки и фотки ваших детей.
Sally has completely erased every single photo of us, like our relationship never existed.
Салли удалила все наши совместные фотки, словно мы никогда не встречались.
It's a great photo of you.
Отличные фотки.
They come to me for atheistic rants and photos of my meals not this obnoxiousness.
Они приходят ко мне за атеистическими тирадами и фотками моей еды, а не за этой гадостью.
This is such a cool photo of you guys.
Вы такие классные на этой фотке.
Показать ещё примеры для «фотки»...

photo of meснимки

We also have surveillance photos of you at that subway stop from before and after the murder.
У нас есть снимки с камеры наблюдения, на которых видны вы на той станции метро до и после убийства.
Another will send photos of her mother drooling and soiling herself.
Другой человек пришлет снимки матери, которая пускает слюни и ходит под себя.
I have all these photos of you in Africa but...
Передо мной твои африканские снимки но--
Well, let's start with Lex Young's phone and a series of photos of him with Tangerine.
Ну, начнём с фото Лекса Янга и серии его снимков с Танжерин.
You guys, I was really drunk when I took some of those photos of me.
Я была очень пьяна, когда решила сделать пару снимков самой себя.
Показать ещё примеры для «снимки»...

photo of meгде вы

No photos of you two?
Нет фотографий, где вы вдвоем?
Why do you have a photo of you with Ginuwine at some place?
Почему у тебя есть фото, где вы вместе с Ginuwine?
And here is a photo of them at their destination.
А это фотография, где они встречаются.
It was a photo of him and me.
Это была фотография, где я с ним.
The photo of him holding his dying wife's hand made me cry uncontrollably.
Её предсмертный снимок, где он держит её за руку, заставил меня плакать навзрыд.
Показать ещё примеры для «где вы»...