persuasion — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «persuasion»

/pəˈsweɪʒən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «persuasion»

На русский язык «PERSUASION» переводится как «убеждение» или «влияние».

Варианты перевода слова «persuasion»

persuasionубеждение

Sir, there are other means of persuasion besides killing and threatening to kill.
Существуют другие способы убеждения, кроме убийства и угроз убийства.
I'm not open to persuasion.
Я не открыт для убеждения.
— More gentle persuasion?
— Опять нежные убеждения?
And you must be Minister of Persuasion.
А вы должно быть министр Убеждения.
Your Ferengi friend informed us of your plan...with a little persuasion.
Ваш ференги рассказал нам обо всех ваших планах... после небольшого убеждения, конечно.
Показать ещё примеры для «убеждение»...

persuasionубедить

Is this more of Garth's persuasion, Marta?
Гарт придумал еще один способ меня убедить, Марта?
A little persuasion and I know that Milo is ready to visit the zebras.
Еще немного, и я смогу убедить Милу нанести визит зебрам.
Then you must use your powers of persuasion, Hastings.
Вы должны убедить его, Гастингс.
Mr Stryker has powerful methods of persuasion, even against a mutant as strong as Charles.
Страйкер обладает мощными методами, способными убедить даже таких бывалых мутантов как Чарльз.
Maybe need a little persuasion.
Может, его нужно немного убедить.
Показать ещё примеры для «убедить»...

persuasionдар убеждения

You'll have to use your powers of persuasion because I can't help you.
— Тогда тебе лучше воспользоваться своим даром убеждения, потому что я тебе помочь не могу.
I thought your game was all about the power of persuasion.
Мне казалось, Вы славитесь своим даром убеждения.
You are a man known for great skills of persuasion and deception.
Вы — человек, известный своей хитростью и даром убеждения.
Cruella, I believe with your powers of persuasion they'll be as harmless as puppy dogs.
Круэлла, надеюсь, ты своим даром убеждения сможешь их обратить в послушных щенков.
I must commend you and the detective on your powers of persuasion.
Восхищаюсь вашим с детективом даром убеждения. — Еще рано.
Показать ещё примеры для «дар убеждения»...

persuasionуговор

I gather Antony was not amenable to persuasion.
Я так понимаю, Антоний не поддался уговорам?
He who will not yield to reason, will yield to persuasion.
Тот, кто не уступит доводам разума, поддастся уговорам.
Certainly, Dad, I 'll take them if you like, but only persuasion .
Извольте, папа, я приму их, если это вам угодно, но только с уговором.
With a little persuasion.
С небольшим уговором.
Oh, a little persuasion might be in order.
Немного уговоров не помешает.
Показать ещё примеры для «уговор»...