persuasion — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «persuasion»
/pəˈsweɪʒən/
Быстрый перевод слова «persuasion»
На русский язык «PERSUASION» переводится как «убеждение» или «влияние».
Варианты перевода слова «persuasion»
persuasion — убеждение
Sir, there are other means of persuasion besides killing and threatening to kill.
Существуют другие способы убеждения, кроме убийства и угроз убийства.
I'm not open to persuasion.
Я не открыт для убеждения.
— More gentle persuasion?
— Опять нежные убеждения?
And you must be Minister of Persuasion.
А вы должно быть министр Убеждения.
Your Ferengi friend informed us of your plan...with a little persuasion.
Ваш ференги рассказал нам обо всех ваших планах... после небольшого убеждения, конечно.
Показать ещё примеры для «убеждение»...
persuasion — убедить
Is this more of Garth's persuasion, Marta?
Гарт придумал еще один способ меня убедить, Марта?
A little persuasion and I know that Milo is ready to visit the zebras.
Еще немного, и я смогу убедить Милу нанести визит зебрам.
Then you must use your powers of persuasion, Hastings.
Вы должны убедить его, Гастингс.
Mr Stryker has powerful methods of persuasion, even against a mutant as strong as Charles.
Страйкер обладает мощными методами, способными убедить даже таких бывалых мутантов как Чарльз.
Maybe need a little persuasion.
Может, его нужно немного убедить.
Показать ещё примеры для «убедить»...
persuasion — дар убеждения
You'll have to use your powers of persuasion because I can't help you.
— Тогда тебе лучше воспользоваться своим даром убеждения, потому что я тебе помочь не могу.
I thought your game was all about the power of persuasion.
Мне казалось, Вы славитесь своим даром убеждения.
You are a man known for great skills of persuasion and deception.
Вы — человек, известный своей хитростью и даром убеждения.
Cruella, I believe with your powers of persuasion they'll be as harmless as puppy dogs.
Круэлла, надеюсь, ты своим даром убеждения сможешь их обратить в послушных щенков.
I must commend you and the detective on your powers of persuasion.
Восхищаюсь вашим с детективом даром убеждения. — Еще рано.
Показать ещё примеры для «дар убеждения»...
persuasion — уговор
I gather Antony was not amenable to persuasion.
Я так понимаю, Антоний не поддался уговорам?
He who will not yield to reason, will yield to persuasion.
Тот, кто не уступит доводам разума, поддастся уговорам.
Certainly, Dad, I 'll take them if you like, but only persuasion .
Извольте, папа, я приму их, если это вам угодно, но только с уговором.
With a little persuasion.
С небольшим уговором.
Oh, a little persuasion might be in order.
Немного уговоров не помешает.
Показать ещё примеры для «уговор»...