peak — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «peak»

/piːk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «peak»

Слово «peak» на русский язык можно перевести как «вершина», «пик», «горный пик» или «зенит».

Варианты перевода слова «peak»

peakпик

My life had begun to pass its peak.
Моя жизнь миновала свой пик.
With Christmas traffic reaching its peak hours highway traffic has become snarled in many areas.
Траффик приближается к рождественскому часу пик и движение на хайвэях во многих местах затруднено.
See the central peak?
Видите центральный пик?
Look at the central peak.
Посмотрите на центральный пик.
Officer Andy, this is peak activity time at the station switchboard.
Офицер Энди, сейчас— пик звонков на коммутатор офиса шерифа.
Показать ещё примеры для «пик»...

peakвершина

You see them, those two peaks?
Видите эти две вершины ?
Probably there won't be any radio sig nal from that peak.
С той стороны вершины связи может не быть.
Five hours from the peak.
В пяти часах от вершины .
I'd climb some of the world's great peaks.
Покорил бы самые знаменитые вершины.
I have seen the peaks of the mounts.
Я видела вершины гор.
Показать ещё примеры для «вершина»...

peakгора

— What does he own, Pike's Peak? Oh, no, no.
— Он владелец горы Пайк?
There aren't any good peaks in this whole shitty country.
Да во всей этой чертовой стране не найдешь ни одной приличной горы.
That's like asking two peaks to merge.
Как можно просить две горы соединиться.
— The peak is dangerous.
Горы опасны.
Are you going to peak today?
Ты сегодня идешь в горы?
Показать ещё примеры для «гора»...

peakдостигли пика

I'm kind of at my peak right now.
Мы вроде как достигли пика.
We are merely getting tattoos so that everybody knows we love each other and that we haven't peaked.
Мы просто набиваем тату, чтобы все знали, что мы любим друг друга и не достигли пика.
It turns out that in December 1970 the US peaked at 10.2 million barrels a day, and then oil prices went through the roof, we went on a drilling boom of epic proportion.
Это началось в декабре 1970го года. США достигли пика нефтедобычи на уровне 10.2 миллионов баррелей в день и тогда цены на нефть поднялись до потолка. Мы достигли бума бурения скважин эпического размаха.
10 years later we were drilling and completing 4.5 times more oil wells than we were doing back when we peaked, and our domestic oil production from the lower 48 and the shallow waters of the intercontinetal shelf had already declined from 10.2 million barrels a day to 6.9 million barrels a day.
10 лет спустя мы бурили и укомплектовывали в 4.5 раз больше нефтескважин, чем мы делали это, в момент, когда достигли пика, и наше местное нефтепроизводство с континента и из мелководных интерконтинентальных шельфов начало спадать с 10.2 миллионов баррелей в день до 6.9 миллионов баррелей в день.
And ten, 15 years from now, when you're working in Silicon Valley, making six figures, they'll still be stupid jocks that peaked in high school.
И через 10-15 лет, когда ты будешь работать в Силиконовой долине, зарабатывая сотни тысяч, они останутся тупыми качками, которые достигли пика в средней школе.
Показать ещё примеры для «достигли пика»...

peakмаксимум

When Tetsuo's power reaches its peak?
Когда сила Тецуо достигнет максимума?
The geomagnetic disturbance is reaching its peak.
Геомагнитное возмущение достигает максимума.
Then dumps his stock when it peaks, Leaving our buyers holding worthless shares.
Когда цена достигает максимума, он сбрасывает запас, оставляя покупателей с бесполезными акциями.
You saw two peaks in the light instead of just one.
Вы наблюдали два максимума в свечении вместо одного.
You'd expect one from one black hole that's just sitting at rest in its galaxy, but we saw two peaks with different velocities.
Один можно было бы отнести к черной дыре, покоящейся в своей галактике, но мы видели два максимума с разными скоростями.
Показать ещё примеры для «максимум»...

peakмаксимальный

To make the due date, the robots must work at peak capacity. YES.
Для выполнения задачи, роботы должны работать с максимальной нагрузкой.
Six months to reach peak performance.
Нужно шесть месяцев,чтобы достичь максимальной производительности.
In the last three days, your E.R. went from being in shambles to peak efficiency.
За последние три дня, ваше отделение Скорой Помощи прошло путь от руин до максимальной эффективности.
As you can see, the machine appears to be fully functional, though it may take some time for the core to reach peak temperature.
Как вы уже заметили, машина кажется полностью функциональной, но это должно занять немного времени для того чтобы ядро достигла максимальной температуры.
Due to this section's being so far behind schedule, I have ordered all units here to work at peak capacity.
Из-за срывающегося плана работ, я сосредоточил всю технику здесь, чтобы работать с максимальной нагрузкой. Заложенные в меня инструкции требуют, чтобы Проект №444 был выполнен в срок.
Показать ещё примеры для «максимальный»...

peakвзглянуть

I'm gonna go sneak a peak, see if there's anything I can do.
Я пойду взгляну, посмотрю, не могу ли я чем-то помочь.
All right, well, in that case, I'll take a peak inside this one.
Ладно, в этом случае я взгляну что внутри этой.
May I take a peak?
Можно я взгляну?
Yeah, yeah, sure, sure. I'm just gonna take a quick peak to see what we're dealing with here.
Я просто быстренько взгляну, чтобы понять с чем мы имеем дело.
You don't mind if I take a peak, do you?
Вы не возражаете, если я взгляну, да?
Показать ещё примеры для «взглянуть»...

peakпредел

So, a lot of people thought that it has reached its peak... and by next year, we were all gonna go back... to doing what we were doing.
Итак, многие люди думали, что это достигло своего предела... и к следующему году, нам всем прийдётся вернуться... чтобы делать то, чем мы занимались.
Her anger must have reached its highest peak.
Ее гнев достиг предела!
"the nitramene has reached peak volatility
"что нитрамин достиг предела дистабилизации
What, I have a dream? The peak of our dreams is a new app for our Dopple, it doesn't exist!
Предел мечтаний — это новое приложение для нашего аватара.
It's ten times larger than Napster at it's peak, and it's still growing.
Наш сервис в десять раз больше, чем Napster в самом его рассвете, и это не предел, он все еще растет.
Показать ещё примеры для «предел»...

peakразгар

It's the last thing this town needs at peak tourist season.
Это последнее, что нужно нашему городу в разгар туристского сезона.
If it's so popular now, imagine how popular it'll be when the autumn peak season comes.
В разгар сезона он станет просто гвоздём программы.
You must get a lot of visitors here, peak season.
Должно быть, у вас много туристов в разгар сезона.
A spike in production in June, at the peak of milkweed allergy season?
Всплеск производства в июне в самый разгар всяких аллергий?
He interrupted my peak state ritual.
Он прервал меня в самый разгар ритуала.
Показать ещё примеры для «разгар»...

peakизмождённый

I mean, you look a little peaked.
Выглядишь немного измождённой.
You look absolutely peaked.
И выглядишь такой изможденной...
You're looking a bit peaked.
Вы выглядите изможденной.
He's the reason I came to coach at U.N.Y., but last year, Brian peaked, started fading at the ends of races, and from outta nowhere, Zack became the guy to beat.
Он — причина по которой я пришел работать в ЮНАй. но в последний год Брайан был изможденным стал приходить последним, и из ничего, Зак стал лучшим.
You look peaked.
У тебя изможденный вид.
Показать ещё примеры для «измождённый»...