park — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «park»

/pɑːk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «park»

«Park» на русский язык переводится как «парк».

Варианты перевода слова «park»

parkпарк

I suppose you weren't in the park, either.
Полагаю, и в парке ты не был?
And? -Nothing! While you were in the park with the ladies, I searched through everything one more time.
Пока Вы были в парке, я ещё раз всё обыскал.
I've seen a cheetah in the park.
Видел гепарда в парке.
Did you hear a shot in the park?
Слышали выстрел в парке?
Someone's in the park...
Кто-то в парке...
Показать ещё примеры для «парк»...

parkприпарковать

A car parked on the wrong side of the street?
Машина припаркована не на той стороне?
Officer, there's a car down there parked right out in the road.
Инспектор, там машина припаркована прямо на дороге.
Come on, I've got the car parked at the edge of town. But no cars are running.
Пошли, у меня машина припаркована на краю города.
Tell me, that car over there... is that parked all right?
Скажите, а вон та машина... припаркована правильно?
The car is parked over there.
Машина припаркована там.
Показать ещё примеры для «припарковать»...

parkприпарковаться

What the hell you doing, parking the car?
Какого черта ты припарковался?
Park in a restricted zone?
Припарковался в служебной зоне?
I parked right near the hospital.
Я припарковался рядом с госпиталем.
Parked in a non-parking zone halfway up the curb...
Смотри — парковка запрещена, а он припарковался прямо на тротуаре.
I went for a drink and didn't pay attention... I parked in the wrong place.
Я решил пропустить стаканчик, и даже не заметил, что припарковался не в том месте.
Показать ещё примеры для «припарковаться»...

parkпарковаться

— It's against the law to park alongside one.
— По закону возле него парковаться нельзя.
I don't care who you are, I just want you to know you can't park beside a fireplug.
Я Вас не знаю, просто хочу, чтобы Вы знали, что нельзя парковаться у пожарного гидранта.
No place to park.
Здесь нельзя парковаться.
Then they let you park anywhere.
Они могу парковаться где угодно.
Sir, you can't park your car here.
Сэр, вам нельзя здесь парковаться.
Показать ещё примеры для «парковаться»...

parkпарковка

— Someone hit his car while it was parked...
— Вообщем, кто-то помял его машину на парковке...
— Try the car park.
— Поищи на парковке.
It goes everywhere, dents bumpers when I park... and traffic wardens think it's an army vehicle.
Он везде проедет, бампер помогает при парковке... а инспектора думают, что это военная машина.
— I'm in the car park.
— Я на парковке.
— What are you doing in the car park?
— Что ты делаешь на парковке?
Показать ещё примеры для «парковка»...

parkпарковать

He parks and goes to work.
Паркуется. Идет на работу.
Have you ever seen a handicapped person pull into a space and park?
Ты когда-нибудь видел, как инвалид подъезжает к центру и паркуется?
She's parking.
Она паркуется.
He can park it there.
Пусть паркуется там.
She pulls up in a great big foreign car, parks at the mall, the chauffeur waits.
Приезжает на огромной иномарке, паркуется у торгового центра, шофёр там её ждёт.
Показать ещё примеры для «парковать»...

parkмашина

They found his car parked in some private garage.
Они нашли его машину в одном из частных гаражей.
Go round the block and park across from our office.
Объедешь квартал и останови машину напротив нашего офиса.
From a car parked in the corner of that lot, you get a view of the horses as they come around and start into the stretch.
Если поставить машину на углу, можно будет видеть, как лошади проходят поворот и выходят на прямую.
He knew how long it would take to drive to the track, park his car and walk to the grandstand.
Он знал, что к ипподрому проехать трудно, поэтому... оставил машину И пошёл пешком.
Park the car near the hotel's entrance.
Машину можешь оставить перед воротами отеля.
Показать ещё примеры для «машина»...

parkстоянка

They were stupid enough to leave their car parked across the street.
Они по глупости оставили машину на стоянке.
A posh jeep. There were three of them in the car park.
Это очень дорогая машина, таких на стоянке было всего три.
Outside, in the visitors car park.
Здесь, на больничной стоянке.
— What job? — Shoving trolleys at Asda car park.
— Собирать тележки на стоянке перед супермаркетом.
With some intensive work she'll be ready for the world's finest trailer park.
После напряженной работы её можно поставить на стоянке грузовиков.
Показать ещё примеры для «стоянка»...

parkстоять

It's parked right next to yours.
— Она стоит прямо рядом с твоей. — Хорошо.
Hey, Jaffe ... is that tan Ford still parked across, in front of the bank?
Скажи-ка, Джефф там перед входом в банк, всё ещё стоит светло-коричневый Форд?
Your graduation present is parked right over there.
Вон там стоит твой подарок.
And I can report that a strange car is parked in her garage at least once a week.
Я видела, что чужая машина стоит раз в неделю в её гараже. Да, моя тайна раскрыта.
If I told you their car was parked outside just now, would that surprise you?
А если я скажу, что их машина стоит у вашего дома, вас это удивит?
Показать ещё примеры для «стоять»...

parkаквапарк

Leonard and I are gonna take them to the water park.
Мы с Леонардом отвезем их в аквапарк.
The water park!
Аквапарк!
The woman's basically a ride at a water park.
Женщина — в сущности как поездка в аквапарк.
A water slide park.
Аквапарк.
It's the water park.
Это аквапарк.
Показать ещё примеры для «аквапарк»...