pack animal — перевод на русский

/pæk ˈænɪməl/
advertisement

pack animalстадные животные

George, these women are pack animals.
Джордж, эти женщины — стадные животные.
But girls are like pack animals.
Но девушки — как стадные животные.
— Dogs are pack animals.
— Собаки стадные животные.
— Yeah, they're pack animals.
— Да, стадные животные.
advertisement

pack animalвьючных животных

Then, it's common to see pack animals laden with hives heading for Castilla.
Сейчас часто встречаешь нагруженых ульями вьючных животных, направляющихся в Кастилью.
They are pack animals, hell-bent on social domination.
Они вьючные животные, одержимые социальным доминированием.
advertisement

pack animalживотных

They're just a bunch of good for nothing thugs, packed animals!
Это просто свора бандитов и животных.
See, the wolves are pack animals, so the alpha, or leader, leaves scat for the rest of the pack to follow.
Понимаешь, волки— стайные животные, поэтому альфа или вожак, оставляет экскременты, чтобы стая следовала за ним.

pack animalстаями

The gray wolf is a pack animal.
Серые волки живут стаями.
I'm not offended that they act like it's my responsibility to protect their rights to pick on the weak like pack animals or that we're supposed to support their freedom of speech when they don't give a fuck about yours or mine.
Меня коробит не то, что ди-джеи ведут себя так, будто я должен защищать их права, всей стаей набрасываться на тех, кто не может за себя постоять. И не то, что мы с тобой должны защищать право на свободу слова.

pack animal — другие примеры

Turn your head to the last pack animal.
Посмотри на последнюю навьюченную лошадь.
And your journey down to the plains, tied to the back of the pack animals... will not be as uncomfortable as the questions you'll be called to answer... concerning the evidence in here.
Вы отправитесь в путь вниз, в долину, будучи привязанными к вашим лошадям... но это будет маленьким неудобством по сравнению с тем, что будет... когда я представлю доказательство и вам придётся ответить на некоторые вопросы.
Because I'm not a pack animal!
Я не носильщик.
They're pack animals, and sometimes, she has to remind them who's boss.
Это стадные звери, и иногда ей приходится напоминать им, кто тут хозяин.
I'm a bit of a loner-— it's part of my charm-— but first and foremost, I'm a pack animal.
Я,— по сути своей, одиночка... это часть моего шарма... но в первую и главную очередь, я — стайное животное.
Показать ещё примеры...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я