overshadow — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «overshadow»
/ˌəʊvəˈʃædəʊ/
Варианты перевода слова «overshadow»
overshadow — затмить
And I'm sorry, but our machines were completely overshadowed by this incredible, beautiful, brilliant country.
И, я прошу прощения, но наши машинки полностью затмила эта невероятная, прекрасная, волшебная страна.
I'm so glad this tragedy overshadowed Haiti.
Я так рада, что эта трагедия затмила Гаити.
Wasn't her trip to Europe overshadowed by the song?
Не затмила ли песня её визит в Европу?
The trouble is, my burgeoning respect for you is overshadowed by my somewhat puerile jealousy, so I suppose we've reached the inevitable, wouldn't you say, my love?
К сожалению, мое растущее уважение к тебе затмила моя несколько незрелая ревность, так что я полагаю, мы достигли неизбежного, что скажешь, любовь моя?
«A man's virtues are overshadowed by his cowardice. »
«Достоинства человека затмила его трусость»
Показать ещё примеры для «затмить»...
overshadow — тень
Lindsay's achievements in high school... had always overshadowed Michael's.
Школьные достижения Майкла всегда оставались в тени Линдси.
I've been feeling a little overshadowed lately, and... this is nice.
В последнее время я чувствовал себя словно в тени, и это... так приятно.
Can't bear to be overshadowed.
Не может быть в тени.
And despite enthusiastic reviews, my book release was overshadowed by another literary event. HOW TO SCORE — 500,000 copies sold.
И, несмотря на хорошие рецензии, моя книга оказалась в тени другого литературного события.
I think she felt a little overshadowed when Nadia arrived.
Думаю, с появлением Нади она почувствовала себя немного в тени.
Показать ещё примеры для «тень»...
overshadow — омрачить
Our joy, inspired by the successful ascent on Nanga Parbat overshadowed the fact that the brothers have gone Messner with the planned route and were lost.
Нашу радость, вызванную успешным восхождением на Нанга Парбат, омрачил тот факт, что братья Месснеры сошли с намеченного маршрута и пропали безвести.
I fear, though, it's going to be rather overshadowed by this, OK.
Боюсь, что я скорее только омрачил впечатление о нем.
It was a high point in democracy that day, only slightly overshadowed by that massive heart attack curly had.
Это был день наивысшего проявления демократии. Правда его немного омрачил обширный инфаркт Кёрли.
I can't have this overshadowing the evening Or anything else.
Я не могу позволить этому омрачить этот вечер Или чему-то еще.
The tragedy of Zac's death will never overshadow the triumph...
Трагическая смерть Зака никогда не омрачит триумф...
Показать ещё примеры для «омрачить»...
overshadow — омрачённый
Too bad the eve of a holiday display is overshadowed by our mourning.
Жаль, что канун праздника омрачён трауром.
Sure. Mom and dad thought I was worried my birthday would get overshadowed by the divorce.
Мама с папой беспокоились, что мой день рождения будет омрачён разводом.
So sorry that your birthday is being overshadowed by all this, love.
Так жаль, что твой день рождения омрачен всем этим, дорогой.
He doesn't realize that the whole point of the evening will be completely overshadowed.
Он и не думал, что это мероприятие будет так омрачено.
I don't want the State of the Union overshadowed by some asylum dispute.
Я не хочу, чтобы послание было омрачено спором о политическом убежище.
Показать ещё примеры для «омрачённый»...