oversaw — перевод на русский

Варианты перевода слова «oversaw»

oversawруководить

My father, one of Meereen's most respected and beloved citizens, oversaw the restoration and maintenance of its greatest landmarks. This pyramid included.
Мой отец, один из самых уважаемых и почитаемых граждан Миэрина, руководил восстановлением и содержанием величайших памятников города, включая эту пирамиду.
I oversaw the search myself.
Я сам руководил поисками.
I oversaw it for the CIA.
Я руководил ей для ЦРУ.
I oversaw the shipment transfer myself.
Я руководил перегрузкой лично.
Tilden oversaw six properties purchased by Chase's corporation.
Тилден руководил шестью сделками осуществленными корпорацией Чейза
Показать ещё примеры для «руководить»...

oversawнаблюдали за

You oversaw all his dealings.
Вы наблюдали за всеми его деловыми отношениями.
I would prefer if my people oversaw the food preparation.
Я предпочла бы чтобы мои люди наблюдали за приготовлением пищи.
Captain Maldonado, you said you oversaw the investigation of this case.
Капитан Мальдонадо, вы сказали, что наблюдали за расследованием этого дела.
The claims were originally brought to my attention by one of the researchers who oversaw the Lyritrol drug trials in Thailand.
На подобные иски мое внимание обратил один из исследователей, который наблюдал за ходом клинических испытаний Лиритрола в Таиланде.
Obviously, Jeffrey Michener's are big shoes to fill, but Howard Oliver is beloved here in St. Louis, where, as Mayor, he oversaw the most effective quarantine in the country, saving over 100,000 people during the plague.
Очевидно, Джеффри Миченера сложно заменить, но Говарда Оливера любят а Сент-Луисе, где в качестве майора он наблюдал за самым эффективным карантином в стране. он спал более ста тысяч людей во время бедствия.
Показать ещё примеры для «наблюдали за»...

oversawкурировать

Kort oversaw two divisions.
Корт курировал два подразделения.
He oversaw the installation himself.
Он курировал установку лично.
He personally oversaw the cataloging of all the findings.
Он лично курировал каталогизацию всех находок.
He personally oversaw the cataloging of all the findings.
Руководил. Он лично курировал каталогизацию всех находок.
For 11 years, Dahl oversaw the largest economic expansion ever and I assure you he will be...
Более 11 лет Бернард Дал курировал самый большой экономический рост в истории нашей страны и могу заверить Вас, что его будет--
Показать ещё примеры для «курировать»...

oversawследил за

I coached her on her routine, interviews, oversaw stylists, makeup, clothing, violin lessons, glamour shots. Everything she needed to win.
Я готовил ее к выступлению, интервью, следил за стилем, макияжем, одеждой, уроками скрипки, снимками — всем, что ей было необходимо для победы.
I personally oversaw the Lyritrol trials.
Я сам следил за испытаниями Лиритрола.
Lieutenant Roth oversaw the implementation of the Navy's datakey encryption protocols.
Лейтенант Рот следил за исполнением протоколов кодирования ВМФ.
He oversaw hospitals and medical services with government contracts... that sort of thing.
Он следил за госконтрактами... в больницах и медслужбах, вроде того.
Something to do with the contractors she oversaw.
Что-то, связанное с подрядчиками, за которыми она следила.
Показать ещё примеры для «следил за»...