oversaw — перевод на русский
Варианты перевода слова «oversaw»
oversaw — контроль
— Oversee, not monitor every transaction.
— Контроль, а не отслеживание каждой трансакции.
Oakes took an early retirement and a slap on the wrist for overseeing your sloppy police work, Detective Linden.
Оакс досрочно ушел на пенсию и получил нагоняй за контроль вашей небрежной полицейской работы, детектив Линден.
Overseeing the volunteers?
Контроль волонтёров?
— Task force. To oversee the country's preparedness to fight off an epidemic.
Контроль готовности страны к борьбе с эпидемией.
He's also overseeing the hijacking of healthcare by the federal government, which will nationalize more than 20% of the US economy.
Он также предлагает, чтобы здравоохранение было взято под контроль Федеральным правительством, что означает национализацию более 20% экономики США.
Показать ещё примеры для «контроль»...
advertisement
oversaw — наблюдать за
The Grey Council had come to oversee the final victory of our forces.
Серый совет прибыл наблюдать за последней победой наших войск.
I will oversee the proceedings for verification purposes.
А я буду наблюдать за процессом с целью проверки.
They sent me out to fort Ryan to oversee some maneuvers.
Они отправили меня в Форт Райан, чтобы наблюдать за маневрами.
Quell rebellions, oversee executions.
Подавить восстания, наблюдать за выполнением работ.
Oversee the mayoral election.
Наблюдать за выборами мэра.
Показать ещё примеры для «наблюдать за»...
advertisement
oversaw — контролировать
The managers are just there to oversee us, you know...
Управляющие там только, чтобы контролировать нас, понимаете....
Bob has agreed to personally oversee the campaign for our new development.
Боб согласился лично контролировать кампанию нашего нового строительства.
Your dad is gonna be overseeing the construction of a super-cool, huge building in west Berkeley.
Ваш папа будет контролировать строительство супер крутого огромного здания в западном Беркли.
Your dad is going to be overseeing the construction of a huge building in west Berkeley.
Ваш папа будет контролировать строительство огромного здания в западном Беркли.
He allowed a small cadre of trusted lieutenants to oversee almost every transaction.
Он позволил небольшой группе надёжных помощников контролировать почти каждую сделку.
Показать ещё примеры для «контролировать»...
advertisement
oversaw — руководил
I oversaw the search myself.
Я сам руководил поисками.
For 20 years the Spider oversaw the campaign to find and kill me.
Варис 20 лет руководил теми, кого послали найти меня и убить.
I oversaw it for the CIA.
Я руководил ей для ЦРУ.
I oversaw the shipment transfer myself.
Я руководил перегрузкой лично.
Tilden oversaw six properties purchased by Chase's corporation.
Тилден руководил шестью сделками осуществленными корпорацией Чейза
Показать ещё примеры для «руководил»...
oversaw — следить за
The governor asked me to oversee things personally.
Губернатор просил меня следить за делами лично. Прискорбно слышать, Басри.
Okay, so we can wheel, we can deal, we can oversee hostile takeovers. — Whatever you need, bud.
Мы можем водить, мы можем заключать сделки, мы можем следить за вражескими компаниями.
Overseeing a... — and send a sms on where the person was.
Я должен был следить за кое-кем во время бала, потом, в назначенное время, отправить сообщение, где этот человек находится.
I need to be here now, Overseeing the weapons decommissioning program.
Мне надо быть здесь и сейчас, чтобы следить за выполнением программы разоружения.
I will personally oversee his campaign.
Я буду лично следить за его предвыборной кампанией.
Показать ещё примеры для «следить за»...
oversaw — курирует
As you know, the governor asked me to oversee the annual psychological audit of personnel, and I was concerned by what Detective Williams had to say.
Как вы знаете, губернатор попросил меня курировать ежегодную психологическую оценку персонала, и я была обеспокоена тем, что сказал детектив Уильямс.
He can help you oversee the charities, he can look after the family.
Он может помочь курировать благотворительные организации, он может заботиться о семье.
They were patriots assigned to oversee this task force and now they are missing and presumed dead.
Патриотами, назначенными курировать это подразделение, а теперь они пропали и числятся умершими.
DCI Eastwood will oversee the preparation of those inquest files.
Детектив Иствуд будет курировать подготовку отчета для закрытия дела.
She helped oversee the first phase of your development, your genesis, and your awakening.
Она помогала курировать первую стадию твоего развития, твоё зарождение и пробуждение.
Показать ещё примеры для «курирует»...
oversaw — присматривать за
A leader whose vision, imagination and avarice will oversee Ferengi ventures in the Gamma Quadrant.
Это лидер чья дальновидность, находчивость и алчность будет присматривать за делами ференги в квадранте Гамма.
His family lets him oversee the shop here in St. Louis as a distraction.
Его семья позволяет ему присматривать за магазином здесь, в Сент-Луисе, чтобы отвлечься.
Were I to make this case to the men I know in Whitehall... the first question that they will ask is who will oversee all this?
Если я буду представлять это дело людям которых я знаю в Уайтхолле... первое, что они спросят будет, кто станет присматривать за этим?
And then you can oversee things at the farm while we look for a new heart.
И тогда сможете присматривать за фермой, пока мы ищем новое сердце. Вы серьезно?
um, hey, I need a resident to help me out in the clinic to oversee the new interns while I'm workinon this patient.
Эй, мне нужен резидент, чтобы помочь мне в клинике присматривать за новыми интернами, пока я занимаюсь пациентом
Показать ещё примеры для «присматривать за»...
oversaw — проследить за
Someone has to oversee the inventory process.
Кто-то должен проследить за инвентаризацией.
I cannot believe that Liam Court, my co-star from Corporate Invaders 2, is lost in the woods, which is why I am here to oversee every stage of the rescue effort.
Не могу поверить что Лиам Курт, мой партнер по Корпоративным захватчикам-2 потерялся в лесу, и я здесь чтобы проследить за каждым шагом спасения.
I have to oversee a delivery.
Мне нужно проследить за доставкой.
— Yeah... someone has already been asked to step in and oversee the situation.
— Да... кое-кого уже попросили вмешаться и проследить за ситуацией.
Well, I'm here to oversee cultural integration.
Я должен проследить за культурной интеграцией.
Показать ещё примеры для «проследить за»...
oversaw — надзор за
Offering Miss Lavender a new position to oversee the publication of her entire body of work.
Мисс Лавендер предлагается новая должность в обмен на надзор за её печатной продукцией в целом.
Dr Tendai is overseeing the excavation at Toutswemogala.
Доктор Тэндай осуществляет надзор за раскопками на Тутсвемогала..
But I have been charged with overseeing the nursing in this hospital, and I am eager and capable to do that.
Но меня уполномочили осуществлять надзор за организацией медухода в этом госпитале. И я готова выполнить свою миссию.
As the vice-regent for religion supposed to oversee reform,
Как вице-регент по религии, обязанный осуществлять надзор за реформой,
My name is James Gregson, I'm overseeing the restoration project.
Меня зовут Джеймс Грегсон, я осуществляю надзор за проектом по реставрации.
Показать ещё примеры для «надзор за»...
oversaw — отвечает за
But I also understand that you do oversee that black budget, and Harold Cooper would appreciate it if you could provide us with any information you have on Subproject 7.
Но также ясно, что вы тот, кто отвечает за теневой бюджет, и Гарольд Купер был бы благодарен, если бы вы предоставили нам информацию по Подпроекту 7.
Overseeing thousands of workmen
Отвечает за тысячи рабочих.
«oversees the gang's finances.»
«отвечает за финансы банды.»
— overseeing the interviews?
— отвечает за интервью?
I oversee all multimedia projects at the Smithsonian, and the first I've heard of this film is a phone call I got about 15 minutes ago.
Я отвечаю за все мультимедийные проекты в Смитсоновском университете, но об этом фильме впервые узнала из телефонного звонка 15 минут назад.
Показать ещё примеры для «отвечает за»...