overriding — перевод на русский
Варианты перевода слова «overriding»
overriding — обойти
He might be able to override the field.
Он способен обойти поле.
Whoever it is knows how to override the security codes.
Кто бы это ни был, он знает, как обойти коды службы безопасности.
— Try override!
— Попробуйте обойти!
Pharrin figured out a way to override the fail-safes.
Фаррин нашел способ как можно обойти защиту.
Can you hack it somehow override her code?
Можете вы взломать это и как-то обойти ее код?
Показать ещё примеры для «обойти»...
advertisement
overriding — отменить
Well, you can override my authority but not that of UNIT Central Command.
Ну, вы можете отменить мои полномочия, но не Центральное управление ЮНИТ.
Can you override the programme?
Ты можешь отменить программу?
I could override their decision but nothing would be served.
Я бы мог отменить их решение но это не стоит того.
— Can you override the launch?
— Можете отменить запуск?
Nope. The only way to do it was to override everything.
Нет, единственной возможностью было только отменить все.
Показать ещё примеры для «отменить»...
advertisement
overriding — устройство
Yates designed an override device that can take control of as many as ten U.S. drones.
Йейтс разработал устройство, которое может взять под свой контроль до десяти американских беспилотников.
Mr. President, a hacker by the name of Derek Yates created an override device which can take control of as many as ten U.S. drones.
Господин президент, хакер по имени Дерек Йейтс разработал устройство, которое может взять под свой контроль до десяти американских беспилотников.
I understand the override device is on its way to you.
Я так понимаю, что устройство направляется к вам.
Before I could confront him, he took off with the override device.
До того, как вступить в бой с ним, он вынес устройство.
Adrian, the override is locked up at CIA.
Адриан, устройство заперто в ЦРУ.
Показать ещё примеры для «устройство»...
advertisement
overriding — ручное управление
Manual override has been blocked.
Ручное управление заблокировано.
Your manual overrides are extremely limited in life.
Ручное управление слишком краткосрочно.
Override.
Ручное управление.
As he does so, I shall trip the manual override into control.
Затем я введу в действие ручное управление.
Bypass computer control and place all systems on manual override.
Обойти компьютерное управление, перевести все системы на ручное управление.
Показать ещё примеры для «ручное управление»...
overriding — ручное
— Aye. I can take them out and cut in the manual override from there.
Я могу ее разорвать и подключить ручное управление.
— Go manual override on helm!
— Переведите руль на ручное управление.
We need to find the manual overrides.
Нам нужно найти ручное управление.
This is the manual override.
Это ручное отключение.
Did you find the manual override?
Нашли ручное управление?
Показать ещё примеры для «ручное»...
overriding — отключить
Override.
Отключить.
Try to override it.
Попробуй отключить его.
You have less than five minutes to tell us to override.
У вас есть менее пяти минут, чтобы сказать нам отключить его. Вы поняли?
When I noticed the fluctuations in shield strength, I managed to override the alarms and make some adjustments, but then other lights began blinking, I was unable to understand what they meant.
Заметив колебания в мощности щита, я смогла отключить сигнал тревоги и изменить некоторые настройки. Но тогда начали мигать другие лампочки, и я не смогла понять, что это значит.
Can you override this?
Можете отключить это?
Показать ещё примеры для «отключить»...
overriding — управление
The override on the navigational control countermands my instructions.
Управление навигацией отменяет мои инструкции.
Did the override work?
Управление работает?
Switching to emergency override.
Переключение на аварийное управление.
Transmit the override.
Возьми управление.
Implement my override.
Передать мне управление.
Показать ещё примеры для «управление»...
overriding — блокировку
If I could only cut out their override on the dematerialisation circuit.
Если бы я только смог убрать их блокировку на дематериализационной цепи.
So, you're asking me to override a government block, violate my interface license, and turn over my channels to criminals.
Так, ещё раз, чтобы я понял, что вы от меня хоттите. Вы хотите, чтобы я обошел правительственную блокировку связи и рискнул своей лицензией ради того, чтобы обеспечить преступникам доступ в сеть?
I think I found an override that'll allow us to dial from here...
Думаю, я нашел способ обойти их блокировку...
Our scans revealed a hidden elevar shaft behind the Home Theater Room, but K.K. can't seem to override the system, and it's three feet ofarbide steel.
Сканер определяет шахту лифта за комнатой с домашним кинотеатром, но Кей-Кей не может отключить блокировку, и там метр углеродистой стали.
So the building systems think we're in a drill, but if there was a real emergency, that would override the lockdown and initiate an evacuation protocol.
Системы здания думают, что у нас учения, но если бы у нас было настоящее ЧП, это бы отключило блокировку и запустило бы протокол эвакуации.
Показать ещё примеры для «блокировку»...
overriding — отмены
Enter manual override code.
Введите вручную код отмены.
Override code, Rukh.
Код отмены — Рух.
I don't know, but I need two officers to override, and you're it!
Не знаю, но для отмены нужны двое старших офицеров.
Henry's overrides must not be working.
Похоже отмены Генри не работают.
Override code, Rukh.
Код отмены
Показать ещё примеры для «отмены»...
overriding — система
It must be some sort of system override.
Видимо, сбой системы.
Unlocking command override ports.
Открываю аварийные системы управления.
— We've overridden their systems.
Мы переключили на себя все их системы.
Captain, the life-support-system override jammed.
Капитан, система жизнеобеспечения заблокирована.
That's why I can't close the windows. There's an override.
Вот почему мне не закрыть окна, система отказывается.
Показать ещё примеры для «система»...