outskirt — перевод на русский

Варианты перевода слова «outskirt»

outskirtокраина

We started off. Tsetso's house was on the outskirts of the city — a sort of a dwarfish one.
Дом Цецо стоял на окраине города.
The fact that we live in the outskirts of the galaxy was discovered a long time ago towards the end of the First World War by a man named Harlow Shapley who was mapping the position of these clusters of stars.
Тот факт, что мы живем на окраине галактики, был открыт еще давно, ближе к концу Первой мировой войны, человеком по имени Харлоу Шепли, который составлял карту этих звездных скоплений.
We live in the outskirts the globular clusters are centered around the marvelous middle of the Milky Way galaxy.
Мы живем на окраине, а шаровые скопления собраны вокруг великолепного центра Млечного Пути.
Land near the outskirts.
Сядем на окраине.
It's on the outskirts of Rome.
Это на окраине Рима.
Показать ещё примеры для «окраина»...

outskirtв пригороде

They were hiding him in a freight car on the outskirts of Paris.
Они прятали его в грузовике в пригороде Парижа.
That's on the outskirts.
Это в пригороде.
Chris lived on the outskirts of town, in suburbia, surrounded by Mormons.
Крис жил в пригороде, в провинции, в окружении мормонов.
Maybe we should check the outskirts.
Может, нам поискать в пригороде?
On the outskirts of town, the princess' handmaiden was in dire straights, so her highness sent out a call for help.
В пригороде, служанка принцессы была в жуткой беде так что принцесса послала за помощью
Показать ещё примеры для «в пригороде»...

outskirtпредместье

The family you're looking for has moved to the outskirts.
Семья, которую вы ищете переехала в предместья...
General, the aliens are approaching... the outskirts of the city.
Генерал, пришельцы направляются... в предместья города.
On the outskirts of the National Capitol today — black limousines with darkened windows converged on a hotel — where private security guards imposed iron-clad control.
Сегодня в предместья Национального Капитолия к отелю съезжались чёрные лимузины с затемнёнными окнами под неусыпным контролем частных сил охраны.
Yesterday I placed her in a hospital on the outskirts of the city.
Вчера я отвезла её в приют в предместье города.
I helped him get a little cottage on the outskirts and he lives their quietly with his gin.
Я помог ему устроиться в маленьком домике в предместье, и он спокойно живёт себе там со своей бутылкой джина.
Показать ещё примеры для «предместье»...

outskirtв окрестностях

I remember seeing a nest walking in spring, on the outskirts of New Orleans.
Их муравейники можно было увидеть раньше, гуляя весной, в окрестностях Нью-Орлеана.
These are photographs of an abandoned property on the outskirts of town.
Вот это-фотографии заброшенной фермы в окрестностях городка.
You've been living in a hut on the outskirts of Thebes.
Ты жил в избе в окрестностях Фив.
Reports are coming in of giant metal cylin landing on the outskirts of major American cities.
Поступают сообщения о гигантских металлических цилиндрах, приземлившихся в окрестностях основных американских городов.
It's an islet in the outskirts of Incheon.
На маленьком острове в окрестностях Инчхона.
Показать ещё примеры для «в окрестностях»...