out of thin air — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «out of thin air»
На русский язык «out of thin air» переводится как «из ниоткуда» или «из воздуха».
Варианты перевода словосочетания «out of thin air»
out of thin air — из ниоткуда
I popped in out of thin air.
Я появился из ниоткуда.
My guy in Vegas, he can make title documents appear out of thin air.
Мой человек в Вегасе может сделать так, что документы на владение появятся из ниоткуда.
Well, in our defense, this courtship practically materialized out of thin air.
В нашу защиту могу сказать, что их отношения появились как будто из ниоткуда.
It just appeared out of thin air.
Она появилась просто из ниоткуда.
We arrived here out of thin air!
— Мы прибыли из ниоткуда.
Показать ещё примеры для «из ниоткуда»...
advertisement
out of thin air — из воздуха
It came right out of thin air!
Он появился из воздуха!
One minute, the room is empty... and then they appear out of thin air.
В один момент — комната пуста а потом они появились будто из воздуха.
Out of thin air.
— Из воздуха.
And when the FED purchases these bonds with money it essentially created out of thin air, the government is actually promising to pay back that money to the FED.
И, когда Федеральный Резерв заказывает облигации на деньги, которые были созданы из воздуха, государство обещает вернуть эти деньги ФРС.
What really happens, is that the nine billion is simply created out of thin air on top of the existing 10 billion dollar deposit.
На самом деле 9 миллиардов просто были созданы из воздуха поверх существующего вклада в 10 миллиардов долларов.
Показать ещё примеры для «из воздуха»...
advertisement
out of thin air — прямо из воздуха
Their ship has technology that makes water out of thin air!
На их судне есть технология, позволяющая делать воду прямо из воздуха!
How can we help someone so powerful they can create water out of thin air?
Чем мы можем помочь, если вы столь могущественны, что способны делать воду прямо из воздуха?
We have machines that can produce food and clothing out of thin air.
У нас есть машины, которые могут делать еду и одежду прямо из воздуха.
No social media, no criminal record, but after some digging, I found out that all his documentation appeared out of thin air a year ago.
Никаких аккаунтов в сетях, никаких приводов, но покопавшись, я узнал, что все его документы возникли прямо из воздуха год назад.
We've given these people the authority to create money out of thin air.
И мы отдали этим людям право создавать деньги прямо из воздуха.
Показать ещё примеры для «прямо из воздуха»...