orderly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «orderly»

/ˈɔːdəli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «orderly»

orderlyпорядок

All right, everybody exit in an orderly...
Так, все выходим по порядку...
I am writing to you, dear Theophilus: an orderly account of the things that have taken place among us, so that you may know the absolute truth about everything.
Рассудилось и мне, при тщательном исследовании всего с начала по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором ты наставлен.
Man : Ladies and gentlemen, Please proceed in an orderly fashion...
Дамы и господа, пожалуйста следуйте по порядку...
There's a moment of orderly silence before a football play begins.
Есть момент тишины и порядка перед началом футбольного матча.
The committee of orderly maintenance on the island says... that today our Duchess has witnessed with her very own eyes, how the man who came from the sea, whom we name Kaspar Hauser... is an impostor.
Комиссия по поддержанию порядка на острове сообщает... что сегодня, наша королева, Дачис... самолично убедилась, что, человек вышедший из моря, которого мы зовём Каспаром Хаузером... есть самозванец.
Показать ещё примеры для «порядок»...

orderlyсанитар

Orderly, give me a lift!
Санитар, помогите!
See this man here? A fellow called Harbin, a medical orderly at the general hospital.
Видите этого человека — его фамилия Харбен, санитар в общевойсковом госпитале.
Orderly.
Санитар.
Orderly!
Санитар!
Orderly!
Санитар, вы оглохли?
Показать ещё примеры для «санитар»...

orderlyорганизованный

And orderly!
Организованно!
Students will walk, not run, to classes in an orderly manner.
Ученикам следует организованно пройти в классы, не бежать.
You will retreat in an orderly fashion back through the school.
Организованно отступайте обратно в школу.
Leave the park in an orderly fashion.
— Покиньте парк организованно.
Move nice and orderly, single file.
Двигаемся красиво и организованно, одной колонной.
Показать ещё примеры для «организованный»...

orderlyординарец

Are you the adjutant's orderly?
А ты что, его ординарец?
This was his orderly.
А это кто? Его ординарец?
I am your orderly.
Я твой ординарец.
The orderly was asleep, too!
Ординарец тоже уснул!
— Zielinski's my orderly.
— Зелинский мой ординарец.
Показать ещё примеры для «ординарец»...

orderlyаккуратный

I like to have things neat and orderly.
Я люблю, чтобы все было точно и аккуратно.
Look how orderly the whole thing is.
Посмотрите, как всё аккуратно.
The illusion of chaos in which we live is actually orderly and definitely linked.
Хаос, в иллюзии которого мы живем, на самом деле аккуратно и однозначно связан.
This is too neat, too orderly.
Тут слишком все опрятно. Слишком аккуратно.
It is so neat and orderly.
Здесь так опрятно и аккуратно.
Показать ещё примеры для «аккуратный»...

orderlyспокойно

In the meantime, if you're quiet and orderly, you'll be brought your meals on time.
Если вы будете себя тихо и спокойно вести, вам очень скоро принесут поесть.
Very orderly.
Очень спокойно.
Please proceed in an orderly fashion. Do not run.
Спокойно проходите вперед, не бегите!
Friends, if you'd all just leave the tent in an orderly fashion and we'll figure out what's going on out there and we'll come back— l did it. I stopped Roy.
Друзья,если вы спокойно выйдете, мы разберемся, что происходит. -Я это сделал.
In fact, they're running to the exits in an orderly fashion.
На самом деле, они просто спокойно идут к выходу.
Показать ещё примеры для «спокойно»...

orderlyупорядоченный

We work to an orderly system.
Мы работаем с упорядоченной системой.
It's for ordinary people with orderly lives, people with...
Это для обычных людей с упорядоченной жизнью, людей с ...
The City Council has measures in place to keep the government running in a calm and orderly fashion.
Городской совет принимает меры, чтобы продолжить работу правительства в спокойной и упорядоченной форме.
Attention, move on in orderly rows!
Внимание, двигайтесь упорядоченными колоннами дальше!
A handler outside the flight zone can keep an animal circling in a calm and orderly manner.
Если погонщик движется вдоль этой зоны животное идёт спокойными, упорядоченными кругами.
Показать ещё примеры для «упорядоченный»...

orderlyденщик

He says he's Captain Ramball's orderly.
Он говорит, что он денщик капитана Рамбаля.
My orderly tells me that they are gathering in their farms.
Мой денщик доложил, что они собираются в загородных домах.
Hermann thought that it was his orderly, drunk as usual, returning from some nocturnal expedition,
Германн думал, что денщик его, пьяный по своему обыкновению, возвращался с ночной прогулки.
His orderly was lying asleep upon the floor, and he had much difficulty in waking him.
Денщик его спал на полу; Германн насилу его добудился.
Go to my orderly, he'll give you the usual.
Зайди к моему денщику, он выдасттебе положенное.