opening night — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «opening night»
/ˈəʊpnɪŋ naɪt/
Быстрый перевод словосочетания «opening night»
«Opening night» на русский язык переводится как «премьера» или «открытие».
Варианты перевода словосочетания «opening night»
opening night — премьер
You got a show to do. It's opening night.
Сегодня же большая премьера!
— Opening night never starts on time.
— Премьера не начинается вовремя.
Opening night, Pavarotti in Pagliacci?
Премьера, Паваротти и Пальяччи?
Opening night, doctors, lawyers, businessmen and their wives, all dressed to the nines.
Премьера, доктора, адвокаты, бизнесмены и их жёны, все одеты в девятки.
When I sing on opening night, my throat goes like this...
Когда у меня премьера, голос звучиттак.
Показать ещё примеры для «премьер»...
opening night — открытие
Opening night.
Открытие.
It's opening night.
Завтра открытие.
My opening night is the same night as our anniversary.
Мое открытие в ту же ночь как наш юбилей.
An empty bar on my opening night.
В баре никого а у меня открытие.
— When's opening night?
— А когда открытие?
Показать ещё примеры для «открытие»...
opening night — вечер открытия
Just think about opening night, that will freak you out?
Представь вечер открытия, это тебя окрылит.
It was the opening night of the restaurant.
То был вечер открытия ресторана.
Do you remember the opening night party for this restaurant?
Ты помнишь вечер открытия ресторана?
Opening night.
Вечер открытия.
It's opening night.
Это вечер открытия.
Показать ещё примеры для «вечер открытия»...
opening night — ночь открытий
And you are absolutely sure you didn't see him here at your opening night party?
А вы абсолютно уверены, что не видели его здесь в ночь открытия?
We both watched opening night from the concession stand in the lobby.
Мы обе смотрели ночь открытия стенда концессии в лобби.
Opening night of the auto show, two tickets.
Ночь открытия автошоу, два билета.
Uh, yeah, like Planet Hollywood, opening night, Fresno.
Да, как Планета Голливуд, ночь открытия, Фресно.
I saw the show on opening night.
Я видел шоу в ночь открытия.
Показать ещё примеры для «ночь открытий»...
opening night — день открытия
Opening night and the place is jammed.
День открытия, а все битком.
We couldn't miss opening night.
Мы не могли пропустить день открытия.
My Opening night.
В день открытия.
Opening night's invitation only.
В день открытия — только по приглашениям.
Savi said you were so nervous opening night that you puked four times and you barely slept.
Сави сказала, что ты очень нервничал в день открытия. Что тебя стошнило четыре раза и ты почти что заснул.
Показать ещё примеры для «день открытия»...
opening night — день премьеры
Some of them sent me flowers opening night.
Некоторые из них прислали цветы в день премьеры.
She died at her own hand on opening night.
Она наложила на себя руки в день премьеры.
His leading man, dead on opening night, he'd be finished.
Смерть ведущего актера в день премьеры — и ему конец.
That's going to be me falling to my death opening night.
Вот так я разобьюсь в день премьеры.
It was my opening night.
Ёто был день моей премьеры.
opening night — вечер премьеры
— That's opening night of my play!
Это же вечер премьеры моего спектакля. Спектакля?
We'll throw a huge opening night party.
Устроим грандиозную вечеринку в вечер премьеры.
I don't know why I'm apologizing, 'cause it's not my fault, really, but I mean, it's opening night, and how do you run out of butter?
Потому что я не виноват, правда. Но, это же вечер премьеры, как у них могло закончиться масло?
Opening night.
Вечер премьеры.
— Opening night's tomorrow.
— Завтра вечером премьера.
opening night — ночь премьеры
We have to do it opening night.
Нам придеться сделать это в ночь премьеры.
I look forward to seeing the rest of it on opening night.
Я не могу дождаться, когда увижу всё остальное в ночь премьеры.
It was opening night.
Это была ночь премьеры.
It's bigger than opening night.
Это круче,чем ночь премьеры.
And at first, that seemed like nothing too, but by opening night, we were full-on making out.
Сначала тоже казалось, что это ничего не значит, но в ночь премьеры мы начали целоваться.