on the wire — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «on the wire»
on the wire — на проводе
And this is our personal assistant, Billy, who was supposed to wait up on the wire.
А это наш секретарь Билли, который должен был ждать нас на проводе.
Chicago on the wire.
Чикаго на проводе.
This is the number on the wire, right here.
Это число на проводе, прямо здесь.
Well, she wants him on a wire.
Что ж, она хочет, чтобы он на проводе.
ON A WIRE ? ?
На проводе
Показать ещё примеры для «на проводе»...
advertisement
on the wire — на прослушке
Caroline, call qrt with that 20 and stay on the wire.
Кэролайн, позвони в группу немедленного реагирования, сообщи наше местонахождение и оставайся на прослушке.
On the wire.
На прослушке.
We stay on the wires until this batch of burners goes dead, hoping we have Barksdale but meanwhile, we get a warrant for that safe house and wait on him there.
Остаемся на прослушке, пока эта партия телефонов... не сгинет, в надежде заполучить Барксдейла... а тем временем, выпишем ордер... на этот подпольный штаб и будем ждать его там.
When was the last time you heard that on a wire?
Когда ты в последний раз слышал подобное на прослушке?
All of them caught on the wire.
Все они у нас на прослушке.
Показать ещё примеры для «на прослушке»...
advertisement
on the wire — по канату
Why do you walk on the wire?
Зачем вы ходите по канату?
For me, to walk on the wire, this is life.
Для меня прогулка по канату — это жизнь.
Now, walking on the wire is as much mental as it is physical.
Хождение по канату требует как физической силы, так и силы духа.
Are you going to be able to walk on the wire with that foot?
А ты сможешь пройти по канату с такой ногой?
He knows how to walk on a wire.
Он умеет ходить по канату.
Показать ещё примеры для «по канату»...