на прослушке — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «на прослушке»

«На прослушке» на английский язык переводится как «under surveillance» или «being wiretapped».

Варианты перевода словосочетания «на прослушке»

на прослушкеon the wire

Кэролайн, позвони в группу немедленного реагирования, сообщи наше местонахождение и оставайся на прослушке.
Caroline, call qrt with that 20 and stay on the wire.
На прослушке.
On the wire.
Все они у нас на прослушке.
All of them caught on the wire.
Она отработала ночную смену на прослушке.
Working overnight on the wire.
Фикас слышал, как наши имена всплыли на прослушке в участке.
Fickas heard our names come up on the wire at the precinct.
Показать ещё примеры для «on the wire»...

на прослушкеtapped

Достаточно, чтобы его телефон поставили на прослушку.
Enough to have his phone tapped.
Ты, наверное, поставил машину на прослушку и слушал наши разговоры все это время.
You probably had the car tapped and were listening to our conversation the whole time.
Телефоны стоят на прослушке..
The phones are tapped...
Мой телефон на прослушке.
Now my phone is tapped.
То есть либо заметила меня, либо знает, что телефон на прослушке.
It means she spotted me or knows her phone's tapped.
Показать ещё примеры для «tapped»...

на прослушкеwiretap

Но на прослушку нужны часы, а ты говоришь, что с зарплатами там беда.
But a wiretap is hours, and you say no one is making any money...
Смена лейтенанта д'Аддарио сидит на прослушке.
Lieutenant D'Addario's shift will man the wiretap.
Слушай, я говорю, что не возражаю, если ты хочешь, чтобы здесь было фото Грейс, но прежде чем прицепить в салоне что-то ещё, сначала тебе придётся получить моё разрешение, как на запросе на прослушку, где необходима моя подпись.
Look, all I'm saying is, it's cool with me if you want to have a photo of Grace, okay, but any other additions and decorations to the interior of this vehicle should be treated like a wiretap request where you need my authorization.
Он у них на прослушке.
They have a wiretap on it.
Мне нужно срочное разрешение на прослушку, подозреваемого в убийстве, за которым мы следили.
I need an emergency wiretap on a murder suspect we've been tracking.
Показать ещё примеры для «wiretap»...

на прослушкеbugged

Мы можем поставить его комнату на прослушку?
Can we have his room bugged?
Мне кажется, Скип поставил его на прослушку.
You know, I think Skip has bugged my office. -No.
Просто, надеюсь, ваш дом не на прослушке.
Just hope your house is not bugged.
Телефон, наверняка, на прослушке.
Man, I think it's bugged.
Ваш офис был на прослушке, и вы приостанавливаете свою врачебную практику?
Your office was bugged, so you've suspended your therapy practice?
Показать ещё примеры для «bugged»...