по канату — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «по канату»
по канату — rope
Хотелось её поразить. Показать, что я не только петь мастак и по канату лазить.
I wanted to show that I was good at something and there are other things than climbing a rope or singing.
Но взбираться по канату?
But a rope climb?
Я знаю парней из спецназа, которые не могут забираться по канату так быстро
I know special forces guys who can't get up that rope that fast.
Тренер Котски... Научите меня лазать по канату.
Coach Kotsky... get me up that rope.
Теперь я научу тебя лазать по канату.
Now I'm gonna teach you how to get up that rope.
Показать ещё примеры для «rope»...
advertisement
по канату — climb the rope
Она могла подняться по канату, а мы только... должны будем качнуть её к окну.
She could climb the rope, and then we just kind of ...Gotta swing her over to the window.
У него осталось четыре попытки, а у нас только одна, потому что ты был таким слабаком, что не мог залезть по канату в седьмом классе.
He has four challenges left, we only have one, Because you were too big of a pussy To climb the rope in the seventh grade.
Нам нужно было подняться по канату.
We had to climb the rope.
Ты залезешь по канату, а я прокачусь на этой вонючке.
You climb the rope and I'll ride the stinkin' horse.
Ты никогда не залезешь по канату, а я никогда не буду кататься на лошади.
You're never gonna climb the rope and I'm never gonna ride the horse.
Показать ещё примеры для «climb the rope»...
advertisement
по канату — on the wire
Зачем вы ходите по канату?
Why do you walk on the wire?
Для меня прогулка по канату — это жизнь.
For me, to walk on the wire, this is life.
Я же иду по канату.
It is me on the wire.
Но как только под куполом никого не было, я тренировался ходить по канату.
But any time the big top was empty, I would practice on the wire.
А ты сможешь пройти по канату с такой ногой?
Are you going to be able to walk on the wire with that foot?
Показать ещё примеры для «on the wire»...
advertisement
по канату — tightrope
Посол Деленн у себя на родине практически ходит по канату.
Ambassador Delenn is walking a tightrope back home.
А то ты ходишь по канату, как циркач.
Like a circus performer, you walk a tightrope.
Чем дольше я хожу по канату, тем больше вероятность моего падения.
The longer I walk the tightrope, the higher the likelihood that I fall.
Он мог пьяным ходить по канату.
He could be blind drunk and walk a tightrope.
Это как ходить по канату, что я кстати умею, потому что я ходил в акробатическую школу.
It's like walking a tightrope. Which, by the way, I can do, because I went to trapeze school.
Показать ещё примеры для «tightrope»...
по канату — walk
Я часами могла смотреть как он ходит по канату.
I would spend hours watching him walk.
Через несколько недель я впервые прошел по канату на публике в крошечной деревеньке.
A few weeks later, I did my first official public walk in this tiny little village.
А когда ты пойдешь по канату, из-за твоего веса может треснуть болт.
And as you walk, your weight could crack a bolt.
Если я пройду по канату со страховкой, это потеряет всякий смысл.
If I do the walk with the safety line, it becomes meaningless.
Я пройду по канату.
I walk.
Показать ещё примеры для «walk»...