on a suicide mission — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on a suicide mission»

on a suicide missionна самоубийство

He sent his former asset out on a suicide mission?
Он послал своего бывшего агента на самоубийство?
God sent his only son on a suicide mission, but we like him anyway because he made trees.
Бог послал единственного сына на самоубийство, но мы всё равно его любим, потому что он создал деревья.
But I'm not gonna let you go on a suicide mission for me.
Но я не собираюсь позволить пойти на самоубийство ради меня.
Sure, Stefan, since you asked, I'd be happy to go on a suicide mission with you for a potentially non-existent cure.
Конечно, Стефан, раз уж ты спросил, я был бы очень рад пойти на самоубийство с тобой ради возможно несуществующего лекарства.
Oliver, I'm about as angry with you right now than I've been with anyone in my life, but that doesn't mean I want you going on a suicide mission.
Оливер, я так зла на тебя как не была зла ни на кого в жизни, но это не значит, что я хочу, чтобы ты шёл на самоубийство
Показать ещё примеры для «на самоубийство»...

on a suicide missionна самоубийственное задание

We did not just risk our lives so either one of you could go on a suicide mission.
Мы не рисковали своими жизнями просто так, так что никто из нас не отправится на самоубийственное задание.
You wanted to go on a suicide mission.
Ты собирался на самоубийственное задание.
So you sent Jax on a suicide mission so that you could stay alive to save your family?
Так вы послали Джекса на самоубийственное задание, чтобы вы смогли выжить и спасти свою семью?
Because I sent him off on a suicide mission.
— ... Потому что я отправил его на самоубийственное задание.
Shaw's going on a suicide mission?
Шоу отправляется на самоубийственное задание?
Показать ещё примеры для «на самоубийственное задание»...

on a suicide missionна самоубийственную миссию

You sent us on a suicide mission for a lump of rock?
Вы послали нас на самоубийственную миссию ради какого-то камушка?
By going on a suicide mission.
Идя на самоубийственную миссию.
There this space God and he's himself and he sent himself on a suicide mission.
Есть некий космический Бог и он это он, и он послал себя на самоубийственную миссию.
She's on a suicide mission.
Она на самоубийственную миссию.
Wait, you don't want us on the suicide mission with you?
Стойте, вы что, не возьмёте нас на самоубийственную миссию?
Показать ещё примеры для «на самоубийственную миссию»...