nuanced — перевод на русский
Варианты перевода слова «nuanced»
nuanced — нюанс
I would've thought you'd have a more... nuanced vision of this whole thing already.
Мне кажется, Вы могли видеть больше нюансов в таких делах.
Andrew, this whole thing is so nuanced.
Эндрю, в этом деле много нюансов.
Um... I think it's very nuanced.
Я думаю, что в этом много нюансов.
What I got from the show was pretty nuanced and theatrical, actually.
То, что я получил от шоу было довольно нюансов и театральный, на самом деле.
The situation's a lot more nuanced than that.
У это ситуации намного больше нюансов.
Показать ещё примеры для «нюанс»...
nuanced — тонкий
And besides, Nikki Heat is a far more complex and... nuanced character.
Тем более Ники Хит намного более сложный и... тонкий персонаж.
It's a beautifully nuanced portrait.
Это красивый и тонкий портрет.
Muscular, nuanced...
Решительный, тонкий...
Look at HBO, they're up the ass with nuanced portraits!
Посмотри на сериалы от HBO. У них каждый сериал — тонкий портрет!
Some of the performances weren't as nuanced as they could have been.
Ребята сыграли многие куски не так тонко, как хотелось бы.
Показать ещё примеры для «тонкий»...
nuanced — сложный
It's a bit more nuanced than that.
Все немного сложнее, чем ты предполагаешь.
Yeah, it's slightly more nuanced than that, but, yeah, essentially.
Вообще-то всё гораздо сложнее, но в общем да.
It's a much more complicated and nuanced situation.
Это намного более сложная ситуация.
It may be too nuanced for your smooth little brain to comprehend, but if you knew Rose...
Возможно, она слишком сложная, чтобы твой маленький гладкий мозг мог ее постичь, но, если бы ты знал Роуз...
The situation's a lot more nuanced than that.
Ситуация намного сложней.