now wait — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «now wait»

now waitподождите

Now wait a minute.
Подождите минутку.
Now wait....
Подождите...
— Oh, now wait.
Подождите.
Now wait a minute, Doctor!
Подождите, Доктор.
Now wait a minute.
Подождите минуточку.
Показать ещё примеры для «подождите»...

now waitпогодите

Now wait a minute.
Погодите минутку.
No, no, now wait a minute, here.
Погодите.
Hey, now wait a minute.
Минуту. Погодите!
Oh, now wait a minute, fellas.
Ох, нет, погодите минутку.
Now wait a sec.
Погодите.
Показать ещё примеры для «погодите»...

now waitподождите-ка

Now wait a minute!
Подождите-ка минуту !
Now wait just a minute.
Подождите-ка минутку!
Now wait just a gosh-darn minute here!
Стоп, подождите-ка что ли хотя бы минутку.
Now wait just a minute!
Подождите-ка!
Oh, now wait a minute. Wait a minute, you two.
Подождите-ка минутку, вы оба.
Показать ещё примеры для «подождите-ка»...

now waitпостой

— Go get her. — Now wait a minute.
Постой, она же...
Now wait a minute.
Постой!
Now wait a minute.
Постой.
Maria, now wait!
Мария, постой!
Now wait a minute, we didn't make them do these things... but once they did, they're fair game!
— Боже, хотел бы я знать, стоит ли нам вообще это печатать. — Постой минутку.
Показать ещё примеры для «постой»...

now waitжди

Right, now wait there.
Хорошо. Жди здесь.
Now wait here.
Жди здесь.
She's out there right now waiting.
Она ждет меня.
Hey, you know how many people are in this hospital right now waiting, hoping that their loved one might actually live?
Вы знаете, сколько людей в этой больнице ждут и надеятся на то, чтобы их любимые люди выжили?
I've been in this bed for months now waiting to die.
Я лежал в этой постели месяцами и ждал смерти.
Показать ещё примеры для «жди»...

now waitминуточку

Now wait a minute.
Минуточку.
Now wait a minute.
Минуточку.
Oh, now wait a minute, Dad...
О, отец, минуточку...
Now wait just a minute.
Минуточку.
Now wait just a minute!
Минуточку!
Показать ещё примеры для «минуточку»...

now waitподожди-ка

Now wait a minute. I heard that they work.
Подожди-ка, я слышал, они помогают.
Now wait a minute.
Подожди-ка.
Now wait a second.
Подожди-ка.
Now wait a minute...
Подожди-ка минутку...
Now wait a second.
Подожди-ка
Показать ещё примеры для «подожди-ка»...

now waitпогоди-ка

Now wait just a...
Погоди-ка ми...
Now wait a minute.
Погоди-ка минутку.
Now wait for it.
Погоди-ка.
Now wait a second here, you weren't even awake yet..
Погоди-ка, ты спала.
Now wait a minute, Lassie, this can't be your sister.
Погоди-ка, Лэсси, она не может быть твоей сестрой.

now waitсейчас

In fact, he's back there right now waiting for us.
То есть... Сейчас он возле корабля, ждет нас.
Victor's in the bedroom right now waiting to consummate.
Виктор сейчас в спальне, в ожидании брачного ритуала.
Very good. Now wait for me in a moment. You can wait just through there.
Хорошо, я сейчас придy, можете подождать вон там.
Didn't you just say that Rico was at the diner now waiting for you?
Разве ты сейчас не сказала, что Рико ждет тебя в закусочной?
What if Scott is downstairs right now waiting to give me the news?
Что если Скотт сейчас внизу, собирается сообщить мне новости?