now i need — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «now i need»

now i needтеперь нам нужно

— Yes, now we need directions.
— Да, у правительства США. Теперь нам нужно узнать направление.
Now we need the semen of a righteous man.
Ну вот. Теперь нам нужно семя праведного мужа.
Now we need the wormhole to destabilise.
Теперь нам нужно червоточина, чтобы дестабилизировать.
Now we need to send one of our teams on a fact-finding mission.
Теперь нам нужно послать одну из наших команд для проведения расследования.
You did everything you could... and now we need to do everything we can to get him back.
Ты сделал все, что мог и теперь нам нужно сделать все, что мы можем вернуть его.
Показать ещё примеры для «теперь нам нужно»...
advertisement

now i needсейчас мне нужна

Now we need to figure out our next move.
Сейчас нам нужно решить, что делать дальше.
But right now we need to get you up to the surgical floor.
Но прям сейчас нам нужно отвезти тебя в хирургию.
I'm sure you have a lot of questions, but right now we need to find my ship.
Я понимаю, у тебя еще много вопросов.. .. но сейчас нам нужно найти мой корабль.
But now I need your help.
Но сейчас мне нужна твоя помощь.
But... but now I need a job.
Но сейчас мне нужна работа.
Показать ещё примеры для «сейчас мне нужна»...
advertisement

now i needтеперь

Now we need to exploit it.
Теперь нам надо им воспользоваться.
We just forgot about the lungs, now we need to forget about the liver?
Мы только что забыли про легкие. Теперь нам надо забыть про печень?
Now we need to decide what we're gonna do about Omar.
Теперь нам надо решить, что делать с Омаром.
Now I need to wear a jacket to talk to you...
Значит, теперь, чтобы поговорить с тобой, мне нужно носить пиджак?
Well, now we need another Halloween activity.
Ну, теперь, в Хэллоуин надо заняться чем-то еще.
Показать ещё примеры для «теперь»...
advertisement

now i needмне нужно

Right now I need you to trust us.
Мне нужно, чтобы ты нам поверил.
Now I need you to get more men to stand guard outside to greet my guests when they arrive.
Мне нужно, чтобы ты привел побольше людей и расставил их снаружи приветствовать моих гостей, когда они соберутся.
Now I need to know him.
Мне нужно узнать его...
So now I need information to make things right again and you're the only one that can give it to me.
И чтобьı всё исправить, мне нужно кое-что знать. И только тьı можешь мне всё объяснить.
"but now I need your help and have no other one to turn to.
Мне нужна помощь, а обратиться больше не к кому.
Показать ещё примеры для «мне нужно»...

now i needсейчас нам надо

And right now we need to stop.
А сейчас нам надо остановиться.
--Well, of course it is, Stanley-— it's just right now we need you to share.
— Конечно твоя, Стэнли, просто сейчас нам надо делиться.
Right now we need to make sure people don't die.
А сейчас нам надо сделать так, чтобы люди не умирали.
— Right now you need to get some rest.
А сейчас тебе надо отдохнуть.
But right now I need to sleep and I need more than a few crappy needles, so what have you got?
Но прямо сейчас мне надо поспать Мне потребуется большее, чем эти идиотские иголки. Что у вас есть
Показать ещё примеры для «сейчас нам надо»...

now i needтеперь я должен

Now I need to wash myself.
Теперь я должен пойти умыться.
Now I need to know what theirs are,
Теперь я должен узнать, в форме ли они.
Now I need to know him to connect face-to-face before he's beyond my reach forever.
Теперь я должен узнать его... встретиться лицом к лицу прежде чем он навсегда будет для меня недостижим.
And now you need to do the right thing.
И теперь ты должен правильно поступить.
But now you need to think about yourself and fly into the face of danger.
Но теперь ты должен думать о себе и об опасности. Точно так же, как твой брат.