nothing to talk about — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «nothing to talk about»
nothing to talk about — о чем говорить
There must be nothing to talk about.
Он же парень. Значит, там не о чем говорить.
I stopped talking to my dad because we had nothing to talk about.
Я перестал общаться с отцом, потому что не о чем говорить.
Until that happens, we have nothing to talk about.
Пока этого не будет, не о чем говорить.
Nothing to talk about?
Не о чем говорить?
Nothing to talk about.
— Не о чем говорить.
Показать ещё примеры для «о чем говорить»...
nothing to talk about — не о чем разговаривать
— We have nothing to talk about.
— Нам не о чем разговаривать.
We have nothing to talk about, Lieutenant Kelly.
Нам не о чем разговаривать, лейтенант Келли.
This is the guy that killed Lou, so we got nothing to talk about.
Это парень, который убил Лу. Нам не о чем разговаривать.
We have nothing to talk about.
Нам не о чём разговаривать.
You deleted it, we got nothing to talk about.
Если удалил — нам не о чем разговаривать.
Показать ещё примеры для «не о чем разговаривать»...
nothing to talk about — нечего обсуждать
— We have nothing to talk about.
— Нам нечего обсуждать.
There is nothing to talk about.
— Здесь нечего обсуждать.
We've got nothing to talk about.
Нам нечего обсуждать.
— There's nothing to talk about.
— Нам нечего обсуждать.
I appreciate the offer, but there's nothing to talk about.
Очень ценю твое предложение, но тут нечего обсуждать.
Показать ещё примеры для «нечего обсуждать»...
nothing to talk about — поговорить не о чем
If it wasn't for that squirrel that eats our bird food, we'd have nothing to talk about.
Если бы не было той белочки, которая ест наш птичий корм, у нас не было даже о чем поговорить.
We'll end up like one of those couples that just sits there with nothing to talk about until we glom on to other people.
Мы закончим как и все эти пары, которые просто сидят здесь и не знают, о чем поговорить, пока нас не потянет на других людей.
Nothing to talk about?
Не о чем поговорить?
You've got nothing to talk about cos you don't really know them.
Вам не о чем поговорить, потому что вы их особо не знаете.
— Nothing to talk about.
— Не о чем поговорить.
Показать ещё примеры для «поговорить не о чем»...
nothing to talk about — о чем тут говорить
There is nothing to talk about.
Не о чем тут говорить.
Nothing to talk about.
— Не о чем тут говорить.
— Don't go. — Forget it. There really is nothing to talk about.
Все, больше не о чем тут говорить.
— There's nothing to talk about.
— Не о чем тут говорить.
There's nothing to talk about.
Да не о чем тут говорить.
Показать ещё примеры для «о чем тут говорить»...