not letting you out of my sight — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «not letting you out of my sight»
not letting you out of my sight — не спущу с него глаз
I'm not letting him out of my sight.
Я не спущу с него глаз.
I'm not letting him out of my sight till he's locked up again. I couldn't agree more.
Я не спущу с него глаз, пока его снова не закроют.
Well, after it happened, I'm not letting him out of my sight.
После того, что случилось, я не спущу с него глаз.
I'm not letting you out of my sight until we finish this conversation.
Я глаз с тебя не спущу, пока мы не договорим.
I'm not letting you out of my sight.
И я глаз с тебя не спущу.
Показать ещё примеры для «не спущу с него глаз»...
not letting you out of my sight — не выпускаю её из виду
Do not let her out of your sight.
Не выпускай ее из виду.
Do not let her out of your sight,
Не выпускай ее из виду,
I'm not letting her out of my sight.
Я не выпускаю ее из виду.
Don't worry about it. I'm not letting her out of my sight.
Не волнуйся, я не выпускаю ее из виду.
Whatever you do, do not let him out of your sight.
Не выпускай его из вида ни в коем случае.
Показать ещё примеры для «не выпускаю её из виду»...