not happy about — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «not happy about»
«Not happy about» переводится на русский язык как «не доволен/довольна чем-либо».
Варианты перевода словосочетания «not happy about»
not happy about — не рад этому
You think I am not happy about that?
Думаешь, я не рад этому?
You're not happy about this, are you?
Ты же не рад этому, да?
Well, I'm not happy about it.
— Ну, я не рад этому.
If it's any consolation, I'm not happy about it either.
Если тебе будет спокойнее, я тоже не рад этому.
Well, I daresay he's not happy about it.
Ну, я полагаю он не рад этому.
Показать ещё примеры для «не рад этому»...
not happy about — не нравится
I'm not happy about this.
Мне это не нравится.
I'm not happy about this either, but if Ross says he's happy then we have to keep our feelings to ourselves.
Мне тоже все это не нравится, но если Росс говорит, что он счастлив значит мы должны держать свои чувства в себе.
— I'm not happy about this, you know.
— Мне все это не нравится.
Kendall, I understand that the discount is good for the company, but I'm just not happy about the way we're getting it.
Кендалл, я понимаю, что компании выгодны скидки. Мне лишь не нравится способ их получения.
What happened is I'm not happy about the way people talk to me, okay?
Проблема в том, что мне не нравится, как люди со мной разговаривают, понимаешь?
Показать ещё примеры для «не нравится»...
not happy about — не в восторге
Maybe shes not happy about our son using her son as an alibi.
Может, не в восторге от того, что наш сын пользуется её сыном как алиби.
But then Jesus had to go down onto earth and preach to the dinosaurs and he was not happy about that.
Но задем Иисус спустился на землю и проповедовал динозаврам и он был не в восторге от этого.
Look, I am not happy about this situation either... but I am in there making the best of it... not out here diddling a basketball.
Послушай, я тоже не в восторге от этой ситуации но я делаю все что могу, а не играюсь здесь с мячиком.
I am not happy about being here either.
Я тоже не в восторге от пребывания здесь.
I am not happy about this marriage.
Я не в восторге от этого брака.
Показать ещё примеры для «не в восторге»...
not happy about — недоволен
My problem is that Wallace is not happy about his meeting with Vince.
Крою, потому что Уоллес недоволен встречей с Винсом.
I am not happy about this.
— Я недоволен этим решением.
I'm not happy about you either.
И тобой я тоже недоволен.
Crosby, I know you're not happy about the situation, but you really don't have to take it out on me.
Кросби, я знаю, что ты недоволен этой ситуацией но не надо срываться на мне.
He's not happy about it.
— Он недоволен.
Показать ещё примеры для «недоволен»...
not happy about — не радует
I know you are not happy about this, but I am pregnant, and I am having this baby.
Знаю, что тебя это не радует, но я беременна, и я рожу этого ребенка.
Not happy about this!
Это не радует!
I'm not happy about this.
Меня это не радует.
Well, I'm not happy about it either.
Меня это тоже не радует.
I'm not happy about you lying to me, But I think what we have is real, and...
меня не радует, что ты меня обманываешь, но я думаю, то, что было между нами — настоящее, и..
Показать ещё примеры для «не радует»...
not happy about — не довольна
I am not happy about this Agatha situation.
Я не довольна этой ситуацией с Агатой.
You're not happy about it?
Ты чем-то не довольна?
I can tell you that I'm not happy about it.
Скажу, что я этим не довольна.
— You're not happy about us moving but you're the only one who hasn't seen the house.
— Ты не доволен нашим переездом но ты единственный, кто еще не был в доме.
You're not happy about it?
Ты этим не доволен?
Показать ещё примеры для «не довольна»...
not happy about — не по душе
I'm not happy about it at all.
Это мне не по душе.
So obviously I'm not happy about this whole arrangement, but...
— Разумеется мне не по душе вся эта затея, но... — в отличие от твоей матери...
Callie, I'm not happy about this.
Кэлли, мне это всё не по душе.
Maybe you're not happy about it.
Может быть тебе это не по душе.
I'm not happy about it, nor am I happy about your being late, Ms. Clarke.
Мне всё это не по душе, как и ваше опоздание мисс Кларк.
not happy about — не очень этому рад
Now we have heard that you're about to fly away to old blighty, and word 'round the pub has it you're not happy about it.
Мы слышали, что ты вот-вот улетишь в старую добрую Англию, и ходят слухи, что ты не очень этому рад.
The bear's not happy about this, really, is he?
Медведь не очень этому рад, нет?
Yeah, she's not happy about it, but she'll look after Roscoe tonight.
Да, она не очень рада, но она присмотрит за Роско.
We're still not happy about the situation, but since he's going to be involved in our lives now --
Мы всё ещё не очень рады этой ситуации, но раз уж теперь он вовлечен в нашу жизнь....
Whatever McCloy's looking at, he's not happy about it.
Судя по его виду, Макклой не очень рад.