not going to prison — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «not going to prison»
not going to prison — не сяду в тюрьму
— You are not going to prison.
— Ты не сядешь в тюрьму.
You are not going to prison.
Ты не сядешь в тюрьму.
You're not going to prison.
Ты не сядешь в тюрьму.
You're a surgeon, and you are not going to prison.
Ты хирург, и ты не сядешь в тюрьму.
I am not going to prison.
Я не сяду в тюрьму.
Показать ещё примеры для «не сяду в тюрьму»...
not going to prison — не пойду в тюрьму
Well, that's too bad... 'cause like i said, i'm not going to prison.
Очень жаль... Потому что я сказал, что не пойду в тюрьму.
— I'm not going to prison.
— Я не пойду в тюрьму.
I'm not going to prison.
Я не пойду в тюрьму.
I'm not going to prison.
М: Я не пойду в тюрьму.
He's not going to prison.
Он не пойдет в тюрьму.
Показать ещё примеры для «не пойду в тюрьму»...
not going to prison — не попадём в тюрьму
He's not going to prison.
Он не попадет в тюрьму.
For someone who just found out she's not going to prison, you don't seem happy.
Для человека, узнавшего, что он не попадет в тюрьму, вы не особенно рады.
No, we're not going to prison... not if I have anything to say about it.
Нет, мы не попадем в тюрьму... если мне еще есть что сказать об этом.
So we're not going to prison?
Так мы не попадем в тюрьму? 541 00:19:30,240 -— 00:19:31,600 Так что, Уинстон прошел проверку?
You ladies are not going to prison.
Вы, дамы, не попадёте в тюрьму.
Показать ещё примеры для «не попадём в тюрьму»...
not going to prison — не посадят
You're not going to prison. Believe me.
Просто поверь тебя не посадят.
You're not going to prison, Rachel.
Вас не посадят, Рэйчел.
It doesn't matter-— you're not going to prison.
Это не важно. Тебя не посадят.
You're not going to prison.
Никто тебя не посадит.
But she do not go to prison for this if she is still favourite.
Но ее бы не посадили, если бы она была любимой женой.