not going to jail — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «not going to jail»

not going to jailне пойду в тюрьму

— I am not going to jail.
Я не пойду в тюрьму.
I'm not going to jail.
Я не пойду в тюрьму.
— But I'm not going to jail.
— Я не пойду в тюрьму. — Что?
I'm not going to jail.
Я не пойду в тюрьму!
I've got a family too, Charlie. I am not going to jail.
— У меня тоже семья, я не пойду в тюрьму.
Показать ещё примеры для «не пойду в тюрьму»...

not going to jailне сяду в тюрьму

I'M NOT GOING TO JAIL.
Я не сяду в тюрьму.
Forget about it. I'm not going to jail.
Я не сяду в тюрьму.
I'm not going to jail!
Я не сяду в тюрьму!
Kate, I'm not going to jail for this.
Кейт, я не сяду в тюрьму за это.
Kate, I'm not going to jail for this.
Кейт, я не сяду в тюрьму.
Показать ещё примеры для «не сяду в тюрьму»...

not going to jailне попадёт в тюрьму

I'm not going to jail, Chris doesn't have to die and best of all, Gumbel 2 Gumbel is back on the air.
Я не попаду в тюрьму, Крису не надо умирать и что лучше всего, Гембел и Гембел вернулся в эфир.
You can't guarantee that I'm not going to jail, right?
Ты не можешь гарантировать, что я не попаду в тюрьму, да?
You can't guarantee that I am not going to jail, right?
Ты не можешь гарантировать, что я не попаду в тюрьму, так?
Your mother is not going to jail, Cody.
Твоя мама не попадет в тюрьму, Коди.
— Buffy's not going to jail.
— Баффи не попадет в тюрьму.
Показать ещё примеры для «не попадёт в тюрьму»...

not going to jailне собираюсь в тюрьму

Hey! I am not going to jail for you or anybody else!
Я не собираюсь в тюрьму ни за тебя, ни за кого другого.
— I'm not going to jail.
— Я не собираюсь в тюрьму.
I'm not going to jail.
А я не собираюсь в тюрьму.
Because I'm not going to jail today.
Сегодня я не собираюсь в тюрьму.
I'm not going to jail for you.
Я не собираюсь в тюрьму из-за тебя.
Показать ещё примеры для «не собираюсь в тюрьму»...