nose ring — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nose ring»

nose ringнос

— My nose is shiny.
Мне нужно попудрить нос.
My nose is so frozen that it may fall off.
Нос замерз, вот-вот отвалится.
You said, "Your nose is different.
Ты сказала: "У тебя другой нос.
Your nose is peeling.
У тебя нос обгорел.
A nose is a small price to pay in the service of a greater good.
Нос — незначительная цена за служение такому великому делу.
Показать ещё примеры для «нос»...
advertisement

nose ringкровь из носа

— My nose is bleeding.
Кровь из носа пошла.
A handkerchief. My damn nose is bleeding again.
— У меня кровь из носа опять.
His nose is bleeding!
У него кровь из носа.
My nose is bleeding!
У меня кровь из носа!
Your, your nose is bleeding.
У вас кровь из носа.
Показать ещё примеры для «кровь из носа»...
advertisement

nose ringиз носа течёт

Your eyes are all red and your nose is running.
У тебя глаза красные, и из носа течет.
Sorry, my nose is running.
Извини, у меня из носа течет.
Your nose is bleeding.
— У вас из носа течет кровь.
My nose is running.
У меня из носа течёт.
Your nose is running.
У вас из носа течет.
Показать ещё примеры для «из носа течёт»...
advertisement

nose ringнос сломан

Orson, dear, Because of the way your nose was broken during the fire, You now snore.
Орсон, дорогой, из-за падения во время пожара твой нос сломан и ты сильно храпишь.
I feel like my nose is broken.
Будто у меня нос сломан.
Blunt force trauma, nose is broken.
Удар тупым предметом, нос сломан.
Nose is broken, jaw looks shattered, too.
Нос сломан, челюсть, кажется, тоже.
— Your nose is broken.
— У тебя нос сломан.
Показать ещё примеры для «нос сломан»...

nose ringкольцо из носа

Crazy man ripped out my nose ring!
Псих вырвал мое кольцо из носа!
So much that I took my nose ring out.
Так сильно, что я сняла кольцо из носа.
Woman takes off the necklace and the nose ring, that's it, show's over.
Женщина снимает ожерелье, вынимает кольцо из носа, и всё, представление закончилось.
I can't believe my mother made me take out my nose ring.
Поверить не могу, мать заставила меня вытащить кольцо из носа.
Just because you take out your nose ring and dye your hair blonde again doesn't make you any less lost.
То, что ты вытащила кольцо из носа и снова осветлила волосы, не сделало тебя менее запутавшейся в жизни.
Показать ещё примеры для «кольцо из носа»...

nose ringидёт из носа

Clark your nose is bleeding.
Кларк у тебя кровь идет из носа.
Your nose is bleeding.
— У вас кровь идет из носа.
Your nose is bleeding.
— У Вас кровь идет из носа.
Hey, your nose is bleedin'.
У вас кровь идет из носа.
My nose is bleeding!
У меня кровь носом идет!
Показать ещё примеры для «идёт из носа»...

nose ringносик

My nose is pretty. I shall find another way to earn us a living.
У меня милый носик, я найду другой способ заработать деньги.
You know, your eye patch gets all the attention, but I think your nose is rather noteworthy.
Знаете, хотя ваша повязка и привлекает всеобщее внимание, лично меня привлек ваш чудный носик.
I'm tired and I'm hungry and my tail's froze, and my nose is froze and my ears are froze.
Я устал и я хочу есть и у меня хвости замерз... и носик замерз и ушки замерзли.
So Me Ah Ri's eyes and nose are pretty.
глаза и носик?
Your nose is so cute.
Носик такой хорошенький.
Показать ещё примеры для «носик»...