noon today — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «noon today»
noon today — сегодня в полдень
Beauty, at noon today you and your father will come into my home!
Красавица, сегодня в полдень ты вместе с отцом своим войдешь в мой дом!
The Glendale branch of the Bank of America was held up at noon today by four men, three of whom are in custody.
Глендэйлский филиал Американского Банка, налёт с целью грабежа, сегодня в полдень четырьмя мужчинами, трое арестованы.
I may have to leave at noon today.
Возможно, сегодня в полдень мне нужно будет уезжать.
She was last seen inside the school with the suspect around noon today.
В последний раз ее видели в школе с подозреваемым сегодня в полдень.
How many members of Parliament do you intend to murder at noon today?
Сколько членов Парламента вы намерены убить сегодня в полдень?
Показать ещё примеры для «сегодня в полдень»...
noon today — полудня
MP has threatened to dump the head into a volcano if no bids are received before noon today.
Корпорация МР угрожает сбросить голову в жерло вулкана,.. ...если ставки не будут сделаны до полудня.
It was sent just before noon today.
Послано после полудня.
Couldn't make it till noon today, champ?
Не мог сделать этого до полудня, чемпион?
So, where were you at noon today?
Так где ты была в полдень?
Yesterday... this morning, or even at noon today... we could have. But now it's too late.
Вчера, этим утром, в полдень всё было ещё возможно, но сейчас уже поздно.
Показать ещё примеры для «полудня»...
noon today — сегодня
I thought we agreed no shoptalk until noon today.
Я думал мы договорились сегодня не говорить о работе до полудня.
But you just got here at noon today.
Но ты сегодня приехала сюда только в полдень.
We got an anonymous tip around noon today.
Сегодня примерно в полдень мы получили анонимную наводку.
I don't care, Poirot, when I first met you, at noon today, I told how urgent this matter was.
Помните, Пуаро, когда мы сегодня впервые встретились в полдень, я подчеркнул срочность этого дела.
Don't forget I'm only here till noon today.
Не забудь, сегодня я здесь только до полудня.