no time for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «no time for»

no time forне время для

Jerry, this is no time for you to be funny.
Джерри, сейчас не время для веселья.
— This is no time for a rumba lesson.
— Сейчас не время для уроков румбы.
This is no time for foolish questions, but how?
Сейчас не время для глупых вопросов, но как?
It was a good building in its day, I reckon, but these are no times for sentiment.
В свое время это было хорошее здание, однако, сейчас не время для сантиментов.
This is no time for cameras.
Сейчас не время для операторов.
Показать ещё примеры для «не время для»...

no time forнет времени на

I got restaurant to run, no time for this.
Мне нужно за рестораном следить, нет времени на это.
— We have no time for stories.
— У нас нет времени на истории.
No time for that.
Нет времени на это.
Until the wounded are cared for, we have no time for hysteria.
— Пока не помогут раненым, — нет времени на истерику.
There is no time for explanations!
Нет времени на объяснения!
Показать ещё примеры для «нет времени на»...

no time forнекогда

No time for me to be loitering about.
Некогда мне бездельничать.
— I have no time for guessing.
— Мне некогда угадывать.
I got no time for sidetracks.
Мне некогда отвлекаться.
It's bad that she has no time for reading a book, watching a movie.
Плохо то, что некогда книгу почитать, фильм посмотреть.
No time for breaks
Некогда нам прерываться.