nice — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «nice»

/naɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «nice»

На русский язык «nice» переводится как «хороший» или «приятный».

Пример. It was a nice day at the beach. // Это был хороший день на пляже.

Варианты перевода слова «nice»

niceхороший

Hey. Nice ride.
Хорошо прокатилась.
They'll keep you nice and warm.
Тебе в них будет хорошо и тепло.
Nice ride.
Хорошо прокатились.
But you gotta admit, they're awfully nice company.
Но ты должен признать, что в их обществе ужасно хорошо.
That must have been very nice.
Наверное, там хорошо.
Показать ещё примеры для «хороший»...

niceприятный

Well, it's been nice working with you.
Ладно, было приятно с тобой работать.
It's nice to see them running about.
Приятно видеть, как они бегают.
Nevertheless, Mr. Hammer, it was very nice of you to call on me.
Тем не менее, г-н Хаммер, было очень приятно получить от вас приглашение.
Well, it was very nice of you to do this for me.
Мне очень приятно, что ты сделала это для меня.
— That's very nice to hear...
— Это очень приятно слышать...
Показать ещё примеры для «приятный»...

niceмилый

That's nice.
Так это мило.
This is so nice.
Здесь очень мило.
It's nice to... feel appreciated.
Так мило чувствовать себя.. ценной.
I think it's a nice thing you're doing.
А я думаю, то что ты делаешь, мило.
Nice of you, Eddie.
Как мило, Эдди.
Показать ещё примеры для «милый»...

niceкрасивый

Ate, that's not very nice.
О, небеса, это не очень красиво.
Yes, that sounds very nice.
Да, звучит красиво.
It's not very nice, because the water is dirty.
Это не очень красиво, ведь вода грязная.
My ma don't laugh much in the morning, but she sings nice hymns.
Моя мама не кричала, зато красиво пела утром.
— You sure got a nice layout here, Ed.
— Ничего не скажешь,красиво устроились.
Показать ещё примеры для «красивый»...

niceрад

It's really nice to meet you.
Очень рад познакомиться.
Well, nice to see you again.
Рад вас снова видеть.
It's nice to see you again, Miss Tremont.
Рад вас снова видеть, мисс Тремонт.
Nora, nice to see you.
Нора, рад вас видеть.
Goodbye. It was nice to see you.
Был рад встрече.
Показать ещё примеры для «рад»...

niceотличный

Say, Max, that's a nice piece of goods you got there.
Эй, Макс,... у тебя отличный материал.
Nice suit.
Отличный костюм.
Nice sunny day.
Отличный денек.
— He's not only a nice guy, but...
— Он не только отличный парень, но и...
— This is a nice light one.
— Вот отличный образец.
Показать ещё примеры для «отличный»...

niceпрекрасный

Doesn't that look nice there?
Разве не прекрасно он на тебе смотрится?
You look awfully nice.
Прекрасно выглядите.
It's very nice .. it give me great hope.
Это прекрасно. Это внушает мне большую надежду.
That'll be nice.
Это будет прекрасно.
But it's still nice...
Это всё прекрасно...
Показать ещё примеры для «прекрасный»...

niceздоровый

It would be really nice to get married here.
Было бы здорово пожениться здесь.
Well, it's been nice seeing you again.
Как здорово, что мы встретились.
That's very nice.
Это так здорово.
— Well, that's very nice... but I was under the impression I came here to cause the fun.
— Это, конечно, здорово, но я поражен до глубины души. Я ведь приехал сюда ради веселья.
At that, it must be pretty nice to be able to walk out and quit.
И всё-таки здорово изменить жизнь, всё бросить. — Кто знает.
Показать ещё примеры для «здоровый»...

niceнеплохой

Something more permanent would be nice, you know, even a rock would be better.
Что-то более долговечное было бы неплохо понимаешь, даже камень простой был бы лучше.
The ability to find out just by brushing against the tip of a hand. That would be nice.
Проверять друг друга по прикосновению... что-то значили было бы неплохо.
Wouldn't it be nice to warm up by the flame of a match?
Неплохо бы погреться от пламени спички?
— Pretty nice, isn't it, Bark?
Неплохо, да, Барк?
And if we stay here in the train staff compartment. lt's nice too.
Здесь тоже очень неплохо.
Показать ещё примеры для «неплохой»...

niceдобрый

Miss La Rue, you've been awful nice to me.
Мисс Ла Ру, вы были так добры ко мне.
You're too damn nice.
Вы так добры!
Please be nice to her.
Пожалуйста, будьте добры к ней.
— Of course, that's very nice.
— Верно. Вы так добры.
He likes everything nice.
Вы были так добры.
Показать ещё примеры для «добрый»...