never treated — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never treated»
never treated — никогда не относился к
I never treated him that way.
Я никогда не относился к нему как к родному.
The people... I never treated bad the people.
Людям... я никогда не относился к людям плохо.
I'd never treat you like that, never in a million years.
Я никогда не относился к тебе так, никогда в миллион лет.
I'd never treat you that way.
Я никогда не относился к тебе так.
Okay, I've never treated you like a charity project.
Я никогда не относился к тебе как к благотворительному проекту.
Показать ещё примеры для «никогда не относился к»...
never treated — обращаетесь со
I bet my dad would never treat me like this.
Уверена, что отец со мной бы так не обращался.
You were the only person who never treated me like one, — until now. — Oh.
Ты была единственной, кто обращался со мной, как с человеком, до этих пор.
— Well, Dad never treated you like that.
Ага, это с тобой он так не обращался.
— I would never treat you that way.
— Я бы так с тобой не обращалась
You would never treat your children like animals.
Вы бы не обращались со своими детьми, как с животными.
Показать ещё примеры для «обращаетесь со»...
never treated — никогда не обращались с
We never treated him like a servant, but he turned against us anyway.
Мы никогда не обращались с ним как со слугой, но он всё равно пошёл против нас.
We never treated my brother Danny like he was one of our own.
Мы никогда не обращались с нашим братом Дэнни как с одним из нас.
— Dad never treated us like that.
Отец никогда так с нами не обращался.
All that drinking — has he never treated you badly?
Вся эта выпивка? Разве он никогда не обращался с тобой плохо?
Joe Simpson never treated me like this.
Джо Симпсон никогда так со мной не обращался.
never treated — никогда не
Because I would have never treated you like that.
Потому что, я бы никогда не смог представить тебя такой.
You've never treated a patient with this name. I looked it up.
Нет, у тебя никогда не было пациента с таким именем.
Say what you want about Jenna, but she would never treat me that way.
Что бы ты ни говорила о Дженне, а она бы никогда так со мной не поступила.
I mean I would never treat you like she does.
Я бы никогда с тобой так не поступила.
— I'd never treat you like that.
— А вот я бы никогда с тобой так не поступила.