never meet — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never meet»
never meet — никогда не встречал
That man never met me, and he knows it.
Этот человек никогда не встречал меня, и он знает об этом.
I know I never met that man, and yet...
Я знаю, что никогда не встречал этого человека, и кроме того...
I never met anybody whose talk was better than good food.
Никогда не встречал человека, чей разговор был бы лучше еды.
I never met her until the day you left town, which was June 6, remember?
Я никогда не встречал ее до того дня, как ты уехала из города, а это было 6 июня, помнишь?
I never met a real WAF before.
Я никогда не встречал женщин из ВВС.
Показать ещё примеры для «никогда не встречал»...
advertisement
never meet — никогда не встречались
You know we never met in Paris.
Вы же знаете, что мы никогда не встречались в Париже?
You and I have never met.
Вы и я никогда не встречались.
You never met?
Вы никогда не встречались?
Well, we never met, of course.
Мы с ним, конечно, никогда не встречались.
We never met in person.
Мы никогда не встречались лично.
Показать ещё примеры для «никогда не встречались»...
advertisement
never meet — никогда не видел
I have never met you.
Я никогда не видел вас.
He never met the girls, I kept them out of sight.
Он никогда не видел девочек, я оберегала их от встреч.
God, I never met anybody who fainted before.
Боже. Я ещё никогда не видел, как отрубаются.
She had a contact within the Hive, someone I never met.
У нее была связь с кем-то из Хайв, с кем-то, кого я никогда не видел.
Never met your dad?
Никогда не видел своего отца?
Показать ещё примеры для «никогда не видел»...
advertisement
never meet — не встречал
In all my experience, I have never met a more frightful lad.
За свою жизнь я не встречал более отвратительного типа.
You never saw him, never met him in his life.
Никогда не видел, в жизни не встречал.
For I have never met my match in joust or duel.
Я ещё не встречал себе равного.
Never met a brown-eyed Phillip before.
Не встречал кареглазого Филиппа раньше.
I never met anyone else who relished a good interrogation as much as you did.
Я не встречал никого, кто умел бы так наслаждаться хорошим допросом, как ты.
Показать ещё примеры для «не встречал»...
never meet — не знакомы
— Funny you never met.
Странно, что вы не знакомы.
We have never met but you may have heard about me.
Мы не знакомы, но думаю, что вы обо мне слышали.
If we really have never met, why are you stalking me?
Но если мы не знакомы, почему вы преследуете меня?
Really, gentlemen, i... no offense, ma'am. Look here, you can't address a lady you've never met. Introduce us, then, and make it legal.
Действительно, господа, я... никакого беспокойства, мэм послушайте, вы не можете обращаться к леди если с ней не знакомы чтож, тогда представьте нас я хочу помочь этой юной леди миссис ду Шенфрес могу я рекомендовать вам полковника Маруна?
Well, i've seen him, but i've never met him.
Я видел его, но мы не знакомы.
Показать ещё примеры для «не знакомы»...
never meet — не встречались
We have never met.
Мы не встречались.
— We never met. Johnny Ola.
— Мы не встречались Джони Ола.
Girls, I bet you never met a star before, huh?
Девчонки, готовь поклясться, что со звёздами вы ещё не встречались.
No, we never met.
Нет, мы не встречались.
— No. we have never met.
— Нет, мы не встречались.
Показать ещё примеры для «не встречались»...
never meet — не знаю
— No, never met her.
— Нет, не знала.
Well, you never met your great-grandmother ida.
Хорошо, что ты не знала свою бабушку Айду.
I never met my grandparents.
Я вот не знала своих бабушек и дедушек.
I never met him.
Я его не знала.
I never met my dad.
Отца своего я не знала.
Показать ещё примеры для «не знаю»...
never meet — не видел
Never met him before today.
До сегодняшнего дня я его не видел.
— Never met her, never want to.
Не видел ее и не хочу.
Never met him in me damn life.
Никогда в жизни его не видел.
Hengist has never met the Lady Morgana.
Хенгист не видел леди Моргану.
I never met her.
Я её не видел.
Показать ещё примеры для «не видел»...
never meet — не встретил
— Never met the right person before.
— Пока еще не встретил нужного человека.
You ever wonder what your life would be like if you never met your wife?
Ты никогда не думал, какой была бы твоя жизнь, если бы ты её не встретил?
Most days I wish I never met you... because then I could sleep at night.
Лучше бы я тебя не встретил.
Because your father, he never met the love of his life.
Потому что твой отец так и не встретил любовь всей своей жизни.
Just tell me where you though you were going to go with some guy I never met?
Просто скажи мне, куда ты думала пойти с этим парнем, где бы я вас не встретил?
Показать ещё примеры для «не встретил»...
never meet — никогда не встретимся
Even if you love Vincent and you never meet me...
Даже если ты любишь Винсента и мы никогда не встретимся.
I suppose we may never meet again.
Я полагаю, мы никогда не встретимся снова.
We shall never meet again.
Мы более никогда не встретимся.
Knowing we'll never meet each other again.
Учитывая то, что мы больше никогда не встретимся.
In which case, we never meet and you're back to being first prime of Apophis.
В таком случае мы никогда не встретимся и ты снова будешь первым помощником Апофиса.
Показать ещё примеры для «никогда не встретимся»...