nervous and — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «nervous and»
nervous and — нервным и
He was funny, nervous and strange.
Он был весёлым, нервным и странным.
I felt how nervous and awkward you were.
Я чувствовала, каким нервным и нерешительным вы были.
He seemed nervous and often he went outside to make calls.
Он казался нервным и часто звонил по личному вопросу.
Then being nervous and sleep-deprived started to make me desperate.
Тогда я становился нервным и отсутствие сна приводило меня в отчаяние.
You were so nervous and sweaty, I felt sorry for you.
Ты был таким нервным и потным, что мне было тебя жаль.
Показать ещё примеры для «нервным и»...
nervous and — нервничаю и
I am scared, nervous and uneasy.
Мне не по себе. Я нервничаю и боюсь.
Not all the time, but sometimes I get nervous and I say incredibly stupid things, and...
Не все время, но иногда я нервничаю и говорю невероятно тупые вещи, и...
I get nervous and then I overcompliment to a point to where it loses all its meaning.
Нервничаю и довожу комплимент до момента, когда он теряет весь свой смысл.
You're making me nervous and.... I can't go when I'm nervous.
Я от этого нервничаю и у меня ничего не получается.
I'm am nervous and worried uncertain if I can do a good job
Я нервничаю и переживаю, неуверенная, смогу ли хорошо работать.
Показать ещё примеры для «нервничаю и»...
nervous and — занервничал и
The guy I owe... he got nervous and he grabbed them up.
Парень, которому я должен... Он занервничал и взял их в заложники.
I got nervous and blew a punch line.
Я занервничал и запорол панчлайн.
But then he gets nervous and says:
...но потом он занервничал и сказал:
The guy I owe-— he got nervous and he grabbed 'em up.
Тот парень, кому я должен, он занервничал и он их забрал.
But the act alone might force whoever's behind this to get nervous and make a mistake.
Но действие в одиночку может заставить того, кто за этим стоит занервничать и ошибиться. — Хорошо.
Показать ещё примеры для «занервничал и»...
nervous and — разнервничалась и
I think I understand what Ivan said... but I got a little nervous and ended up creating this mood.
Я понял, о чем говорит Иван, просто немного разнервничался и поэтому так отреагировал.
Get all nervous and all.
Разнервничался и всё такое.
Lindsay was nervous and took a shower to relax.
Линдси разнервничалась и решила принять душ, чтобы расслабиться.
I've never heard you talk about your ex-wife, and I got really nervous and... I tried to flirt information out of you.
Я никогда не слышала, чтобы ты говорил о своей бывшей жене, и я сильно разнервничалась и... я попыталась выфлиртовать из тебя информацию.
And I don't know if I'll get, like, really nervous and he'll my hands shake or I'll run out of stuff to say.
И боюсь, что если я разнервничаюсь, он заметит, что у меня руки трясутся, или не найду, что сказать...
nervous and — нервы
I'm nervous and needy and screwed up, and I know that's not what you need or want, so I'm going away for a while, to get myself together.
Я на нервах, измотана и подвела тебя. И знаю, что этого тебе сейчас не хотелось. Поэтому я уйду ненадолго, чтобы разобраться в себе.
You were all nervous and jittery outside the I.D. room.
Ты был весь на нервах и перевозбужден, когда стоял перед комнатой для опознаний.
You don't wanna be all nervous and sweaty when Dee gets here.
Ты ведь не хочешь быть потным и на нервах, когда придёт Ди.
See, I'm nervous and paranoid, man.
Не спрашивай больше, я весь на нервах.
Ah, somebody got stupid, and somebody got nervous and shot him.
А, кто-то совершил глупость, и чьи-то нервы совершили глупость, и его пристрелили.
nervous and — волнуется и
I'm nervous and so then I'm babbling and it's not good.
Я волнуюсь, поэтому меня несёт, что не есть хорошо.
I know you're nervous and all, but you should know that I still want you to have the baby.
Я понимаю, вы волнуетесь из-за всего этого, но... вы должны знать, что я хочу, чтобы этот ребенок стал вашим.
I, too, on some level am nervous and afraid.
Я тоже в какой-то степени волнуюсь и боюсь.
And, of course, nervous and excited.
И, конечно, я волнуюсь и с нетерпением ожидаю запуска.
He's extremely nervous and he's asked me to go with him.
Он ужасно волнуется и попросил меня сопровождать его.